Страница 1 из 1
Observe and Report
Добавлено: 12 апр 2009, 01:33
sobomax
Отвал башки! Кино на все деньги.
-Maxim
Re: Observe and Report
Добавлено: 12 апр 2009, 02:57
Waterbyte
Где смотрел-то?
Re: Observe and Report
Добавлено: 12 апр 2009, 13:37
sobomax
Waterbyte писал(а):Где смотрел-то?
Силверсити, коквитлам.
-Maxim
Re: Observe and Report
Добавлено: 12 апр 2009, 19:37
Victoria
Максим, а как Вам нравится "Типа крутой охранник", в смысле названия?
Re: Observe and Report
Добавлено: 13 апр 2009, 01:42
sobomax
Victoria писал(а):Максим, а как Вам нравится "Типа крутой охранник", в смысле названия?
Никак не нравится.

Но это похоже устоявшаяся традиция переводить названия (и часто текст) фильмов как попало. Типа фильм на который потратили миллионы долларов потом выходит в прокате на одной шестой части суши с каким-нибудь остойным переводом сделанным непонятно кем за три копейки. Куда делись многие замечательные переводчики, перводившие шедевры мировой литературы непонятно. Впрочем меня это уже несколько лет не сильно волнует.
Бытует мнение что Observe and Report, это ироническая переделка Serve and Protect, девиза американской полиции. Впрочем в данном случае действительно сложно адекватно перевести на русский.
-Maxim
Re: Observe and Report
Добавлено: 13 апр 2009, 09:53
Victoria
sobomax писал(а):Victoria писал(а):Максим, а как Вам нравится "Типа крутой охранник", в смысле названия?
Никак не нравится.

Но это похоже устоявшаяся традиция переводить названия (и часто текст) фильмов как попало.
Да. "Правильных переводчиков" фильмов не хватает.
Вот "Форсаж", на мой взгляд, удачная находка.
sobomax писал(а):Куда делись многие замечательные переводчики, переводившие шедевры мировой литературы непонятно.
Явно, не в кино "ушли".
sobomax писал(а):Бытует мнение что Observe and Report, это ироническая переделка Serve and Protect, девиза американской полиции. Впрочем в данном случае действительно сложно адекватно перевести на русский.
-Maxim
Интересно, переводчики фильма знали об этом, что могло бы стать подсказкой для удачного перевода? Но "Типа крутой..." -- это весьма "слабо".
