вызов родственников/друзей в гости для инкорпорейтед
Добавлено: 04 май 2009, 13:59
люди, как быть в этом случае, где справку с работы брать? ...самому себе писать? ... от корпорации что-то надо предоставлять?
копию Notice of Assessment отправь, должно хватить, по идееGatchinskiy писал(а):люди, как быть в этом случае, где справку с работы брать? ...самому себе писать? ... от корпорации что-то надо предоставлять?
Так Гатчинский же в гости приглашает, а не на работу.Rusty писал(а):А ссылочку не дадите где про это почитать? Тоже бьемся с товарищем, на работу (по рабочей визе) пытались его пропихнуть, блин, почти взяли, и тут хайер фриз как назло в Мелкософте случился, всё откатили. Парень очень мозговитый, навигационные системы разрабатывает.
Может я быстренько какую-нить Rusty's Incorporated открою и приглашу его?
дык он еще и работать гостей запряжет, с него станецаmrskhris писал(а):
Так Гатчинский же в гости приглашает, а не на работу.
тетя, вы правильно прочитали только первое слово "вызов" и последнее - "для инкорпорейтед".Rusty писал(а):А ссылочку не дадите где про это почитать? Тоже бьемся с товарищем, на работу (по рабочей визе) пытались его пропихнуть, блин, почти взяли, и тут хайер фриз как назло в Мелкософте случился, всё откатили. Парень очень мозговитый, навигационные системы разрабатывает.
Может я быстренько какую-нить Rusty's Incorporated открою и приглашу его?
я не в тему спрошу... а все эти справки слать почтой оригиналы? или можно сосканить и почтой e-mail -ом родственникам?Gatchinskiy писал(а):люди, как быть в этом случае, где справку с работы брать? ...самому себе писать? ... от корпорации что-то надо предоставлять?
мылом, факсом... оригиналов не надо, приглашение в свободной форме, шапка нужна очень официальная - ваш адрес и телефон(ы)SunFlower писал(а):я не в тему спрошу... а все эти справки слать почтой оригиналы? или можно сосканить и почтой e-mail -ом родственникам?Gatchinskiy писал(а):люди, как быть в этом случае, где справку с работы брать? ...самому себе писать? ... от корпорации что-то надо предоставлять?
да.. сердобольные люди - зашлите в меня шаблоном приглашения.. плиииииз.
я помню вроде в почти свободной форме - приглашаю, сам такой-то, обеспечу пребывание и проезд.. а шапка нужна какая-то официальная?
Ivan Ivanov
XXXX Any Street
Vancouver, BC X0X 0X0
Home phone (604) XXXXXXX
Business phone (604)
Invitation:
I, Ivan Ivanov, would like to invite my father Petr Ivanov (Иванов Петр Петрович) and my mother Maria Ivanova (Иванова Мария Ивановна) from Russia to visit me in Canada.
I am Landed immigrant, and live in Canada since XXX. I am employed from Month, YEAR with Super Duper Inc., Vancouver, BC. My position is Super Duper Specialist; my annual salary is 499,999 CDN.
I declare that I will cover all financial expenses of Petr Ivanov and Maria Ivanova during their staying in Canada, including expenses for Medical Services.
Month 00, YEAR
Ivan Ivanov
Enclosure: Confirmation of Employment Letter, Bank Statements, photocopy of the Permanent Resident Card, photocopy of the Birthday Certificate
спасибо большоеYury писал(а):вот примерно что-то вроде этого (мопед не мой, другого сердобольного)
Мы всегда делаем именно так. Отсканированные в pdf документы - мылом.SunFlower писал(а):короче все мылом родне - а они пусть печатают и идут со всем пакетом в консульство.. так я все понимаю?
[/quote]Yury писал(а): ....
Enclosure: Confirmation of Employment Letter, Bank Statements, photocopy of the Permanent Resident Card, photocopy of the Birthday Certificate
это может пригодиться чтобы показать регулярный доход в случае самозанятости, или если налоги еще не платили...БиВ писал(а):Bank Statements - это что тот список транзаций, который мне каждый месяц присылает банк?
И еще заверяющая печать отделения сверху? Как теперь модно?
Смутно вспоминаю что где-то когда-то кто-то говорил что он на стейтмент ставил еше и печать отделения в банке. Типа, заверял для пущей убедительности.Yury писал(а):это может пригодиться чтобы показать регулярный доход в случае самозанятости, или если налоги еще не платили...БиВ писал(а):Bank Statements - это что тот список транзаций, который мне каждый месяц присылает банк?
И еще заверяющая печать отделения сверху? Как теперь модно?
если есть notice of assessment или T4, то, наверное, банковские Statements прилагать ни к чему
про печать, увы, не догнал