Страница 1 из 3

Как это сказать по английски?

Добавлено: 05 май 2010, 23:46
Desmana
Пожалуйста, подскажите, как по английски будет "оцифровка карт" (в ГИС имеется в виду)

maps digitization?

Re: Как это сказать по английски?

Добавлено: 05 май 2010, 23:51
vaquero
Desmana писал(а):Пожалуйста, подскажите, как по английски будет "оцифровка карт" (в ГИС имеется в виду)

maps digitization?
не maps, а map - в данном случае существительное map используется в качестве определения к слову digitization и посему пишется в единственном числе

Re: Как это сказать по английски?

Добавлено: 05 май 2010, 23:52
Desmana
vaquero писал(а):
Desmana писал(а):Пожалуйста, подскажите, как по английски будет "оцифровка карт" (в ГИС имеется в виду)

maps digitization?
не maps, а map - в данном случае существительное map используется в качестве определения к слову digitization и посему пишется в единственном числе
Спасибо :)

Re: Как это сказать по английски?

Добавлено: 05 май 2010, 23:53
vaquero
а вообще вопрос к Юрию, он вас просветит

Re: Как это сказать по английски?

Добавлено: 06 май 2010, 00:04
Desmana
vaquero писал(а):а вообще вопрос к Юрию, он вас просветит
Нет. Он меня в гугл пошлет. :(

Re: Как это сказать по английски?

Добавлено: 06 май 2010, 00:08
vaquero
Desmana писал(а):
vaquero писал(а):а вообще вопрос к Юрию, он вас просветит
Нет. О меня в гугл пошлет. :(
тенденция!

Re: Как это сказать по английски?

Добавлено: 07 май 2010, 00:21
yaro
Я бы сказал, что правильным будет maps/map digitizing

Re: Как это сказать по английски?

Добавлено: 07 май 2010, 05:04
Desmana
yaro писал(а):Я бы сказал, что правильным будет maps/map digitizing
Спасибо, я исправила. :)

Re: Как это сказать по английски?

Добавлено: 07 май 2010, 07:34
Дочь л-та Шмидта
Digital imaging.

Re: Как это сказать по английски?

Добавлено: 07 май 2010, 23:02
Yury
Дочь л-та Шмидта писал(а):Digital imaging.
все же map digitizing, если под оцифровкой понимать перевод карт в вектор, а не просто их сканирование и привязку

Re: Как это сказать по английски?

Добавлено: 07 май 2010, 23:03
Mr. Trump
Yury писал(а):все же map digitizing
ура, юра вернулся! где на этот раз был?

Re: Как это сказать по английски?

Добавлено: 07 май 2010, 23:18
Yury
Mr. Trump писал(а):
Yury писал(а):все же map digitizing
ура, юра вернулся! где на этот раз был?
ответ по теме:
18.2,-100.1
:)

Re: Как это сказать по английски?

Добавлено: 07 май 2010, 23:52
Дочь л-та Шмидта
Yury писал(а): все же map digitizing, если под оцифровкой понимать перевод карт в вектор, а не просто их сканирование и привязку
Если б я умела делать такую классную штуку, то в резюме написала бы в лоб и бесхитростно: raster to vector conversion, чтоб никакой HRюша на пропускном пункте не усомнился в ценности достижения.

Re: Как это сказать по английски?

Добавлено: 08 май 2010, 00:05
Alexandr
Yury писал(а):
Mr. Trump писал(а):
Yury писал(а):все же map digitizing
ура, юра вернулся! где на этот раз был?
ответ по теме:
18.2,-100.1
:)
Если это Мексика, то почему так далеко от океана? :D

Re: Как это сказать по английски?

Добавлено: 08 май 2010, 00:07
Waterbyte
Alexandr писал(а):Если это Мексика, то почему так далеко от океана? :D
рудники?