Как это сказать по английски?
Добавлено: 05 май 2010, 23:46
Пожалуйста, подскажите, как по английски будет "оцифровка карт" (в ГИС имеется в виду)
maps digitization?
maps digitization?
не maps, а map - в данном случае существительное map используется в качестве определения к слову digitization и посему пишется в единственном числеDesmana писал(а):Пожалуйста, подскажите, как по английски будет "оцифровка карт" (в ГИС имеется в виду)
maps digitization?
Спасибоvaquero писал(а):не maps, а map - в данном случае существительное map используется в качестве определения к слову digitization и посему пишется в единственном числеDesmana писал(а):Пожалуйста, подскажите, как по английски будет "оцифровка карт" (в ГИС имеется в виду)
maps digitization?
Нет. Он меня в гугл пошлет.vaquero писал(а):а вообще вопрос к Юрию, он вас просветит
тенденция!Desmana писал(а):Нет. О меня в гугл пошлет.vaquero писал(а):а вообще вопрос к Юрию, он вас просветит
Спасибо, я исправила.yaro писал(а):Я бы сказал, что правильным будет maps/map digitizing
все же map digitizing, если под оцифровкой понимать перевод карт в вектор, а не просто их сканирование и привязкуДочь л-та Шмидта писал(а):Digital imaging.
ура, юра вернулся! где на этот раз был?Yury писал(а):все же map digitizing
ответ по теме:Mr. Trump писал(а):ура, юра вернулся! где на этот раз был?Yury писал(а):все же map digitizing
Если б я умела делать такую классную штуку, то в резюме написала бы в лоб и бесхитростно: raster to vector conversion, чтоб никакой HRюша на пропускном пункте не усомнился в ценности достижения.Yury писал(а): все же map digitizing, если под оцифровкой понимать перевод карт в вектор, а не просто их сканирование и привязку
Если это Мексика, то почему так далеко от океана?Yury писал(а):ответ по теме:Mr. Trump писал(а):ура, юра вернулся! где на этот раз был?Yury писал(а):все же map digitizing
18.2,-100.1
рудники?Alexandr писал(а):Если это Мексика, то почему так далеко от океана?