Страница 1 из 2
По-английски... русскими словами
Добавлено: 30 авг 2010, 07:42
Скрипка
- А что эта книжка про?
ххххх
Я так хочу быть домой!
ххххх
(записка): Мама, я в парехмахерске
А ваши чудики что выдают?
Re: По-английски... русскими словами
Добавлено: 30 авг 2010, 07:54
Marmot
Да мы тут почти все так говорим, только по-русски, английскими словами

Re: По-английски... русскими словами
Добавлено: 30 авг 2010, 07:56
Hairy Potter
Что вы говорите про?
Папа, сделай комара умирать.
Просни меня в 8 часов
После поездки к родственникам в Украине - "Все водители на дорогах хотят тебя убить!"
Имелось ввиду, что очень опасно быть пешеходом.
Re: По-английски... русскими словами
Добавлено: 30 авг 2010, 07:57
Marmot
А ваще, грустная тема, на самом деле...
Re: По-английски... русскими словами
Добавлено: 30 авг 2010, 08:07
an.mar
-Папа,что ты смеешься,на...
Re: По-английски... русскими словами
Добавлено: 30 авг 2010, 08:10
Stanislav
Информация к размышлению.
Вчера встретил старушку - вся седая - ей наверное 80-90... Она родилась в Шанхае - потомок белоэмигрантов. У нее русский без акцента с правильным построением фраз. Да, она уже забыла некоторые слова, иногда затрудняется с падежами, но она столько лет прожила в иноязычном окружении! Вот как раньше родители учили русскому, если хотели...
Re: По-английски... русскими словами
Добавлено: 30 авг 2010, 08:27
BM
Stanislav писал(а):Информация к размышлению.
Вчера встретил старушку - вся седая - ей наверное 80-90... Она родилась в Шанхае - потомок белоэмигрантов. У нее русский без акцента с правильным построением фраз. Да, она уже забыла некоторые слова, иногда затрудняется с падежами, но она столько лет прожила в иноязычном окружении! Вот как раньше родители учили русскому, если хотели...
От родителей зависит. ПОбольше пендалей волшебно-направляющих надо давать и учить языку..
У меня ребенок без проблем говорит, пишет и читает по русски, не мешая его с английским или французским..
Но потребовались годы занятий..
Re: По-английски... русскими словами
Добавлено: 30 авг 2010, 08:38
Аленка
у нас шедевр это "Мама, попахни"

Хотя говорим в принципе очень правильно, но все же иногда такие казусы бывают.
Re: По-английски... русскими словами
Добавлено: 30 авг 2010, 08:59
Fedor P.
Не про английский, но думается вопрос интернациональный. Родители и дети говорящие на разных языках.
BM писал(а):От родителей зависит. ПОбольше пендалей волшебно-направляющих надо давать и учить языку..
Мы дочку в Израиль привезли в шестилетнем возрасте. Никто конечно русским с ней специально не занимался. Дома был установлен строжайший запрет на иврит.
Потому что иврит она и так в школе возмёт, а вот русский напрочь забудет. Так и вышло. Иврит идеален, но и на русском говорит и понимает. Читает с трудом, не пишет совсем, так необходимости пока в этом нет. Понадобится выучит.
Не нравится мне когда родители говорят с ребёнком на одном языке,а он им отвечает на другом.
Если всё нормально будет и меньше чем через год мы переберёмся в Канаду, мое младшенькой будет 4. Проверим мою теорию опять. Теперь на английском. Думаю разницы большой не будет.
Re: По-английски... русскими словами
Добавлено: 30 авг 2010, 15:11
Tera
Действительно грустная тема. От родителей многое зависит, но мы сами, живя здесь, говорим на суржике. Это неизбежно, когда находишься в другой языковой среде. При стараниях родителей у детей язык сохранится, а внукам он уже не будет нужен. Тот самый процесс растворения сахара в чае, про который уже говорилось на каморке.
Когда мы приехали в Канаду старшей было 10 лет и сейчас у нее два языка, которыми она владеет одинаково хорошо. Младшей было 6 лет и через два года она писала записки такого содержания – Мама я в библиотки, кляч are у Марик. Целую. По-русски она, конечно, говорит, но иногда это звучит как перевод с английского.
Re: По-английски... русскими словами
Добавлено: 30 авг 2010, 15:22
PIX
Информация к размышлению - 2
У нас на работе был один немолодой мужик. Его звали Билл. Так он по русски понимал и даже мог кое-как говорить правда на старорусском с несоотвествующими современному языку оборотами.
Так вот его дедушку привезли из России когда тому было 8 лет! То есть его родители прожили тут всю жизнь и он ее по сути прожил а язык сохранил. Во как.
Еще пример буквально на прошлой неделе познакомился с товарищем Щукиным из Калгари. Тоже дед приехал, из Грузии в Саскатчеван. Говорит что его родители бегло говорят пишут и читают. Он сам только знает как сказать - хочу кушать и корит себя за это. Ну и говорит очень хочет чтобы его дети знали русский. Во как.
Re: По-английски... русскими словами
Добавлено: 30 авг 2010, 15:29
nonn
выбирите для себя эпитафию на русском и ваши внуки выучат язык.
PS: всем до 120 ти!!!

PS2: мозг устроен так, что будет решать за вас, какой язык нужнее. мой дед говорил на идише до 9 лет, то есть до 1924 года. Я видел, как с ним пытались говорить, но он не мог и слова связать в 70-х, 80-х, 90-х. КОгда же в израиле он пошёл в старичковский клуб, ему потребовалось 2 недели, чтоб он заговорил на "утерянном языке" о чём угодно от футбола и политики до давления и погоды.
Re: По-английски... русскими словами
Добавлено: 30 авг 2010, 15:32
Tera
Кстати, библиотка и кляч(ключ) стали в нашей семье кодами. Но это уже из другой темы.
Re: По-английски... русскими словами
Добавлено: 30 авг 2010, 15:40
CdR
nonn писал(а):чтоб он заговорил на "утерянном языке"
Имеетс ввиду на иврите? Или на Идиш?
Не, мне просто интересно. Знакомые псевдо-евреи holy war устроили на тему как правильно произносится "цимес"

Re: По-английски... русскими словами
Добавлено: 30 авг 2010, 15:42
nonn
CdR писал(а):nonn писал(а):чтоб он заговорил на "утерянном языке"
Имеетс ввиду на иврите? Или на Идиш?
Не, мне просто интересно. Знакомые псевдо-евреи holy war устроили на тему как правильно произносится "цимес"

для деда утеренном)) цимес ударяй на первый слог. хотя про это лучше у Виктории

PS: лучше выучи слово ХЕРИНГ
