Страница 1 из 1

Шпатлевка, грунтовка и пр. - как на местном будет?

Добавлено: 05 май 2011, 21:38
PoCoMaXa
Хочу бочок подлатать сам (небольшая терка вышла на парковке у старого хозяина).
Краску по номеру можно купить в шине. Нужна еще шпатлевка и грунтовка. Так вот, как это будет на английском (не сталкивался никогда)?
Можно и в словаре глянуть, но вдруг тонкости какие на местном наречии...

Re: Шпатлевка, грунтовка и пр. - как на местном будет?

Добавлено: 05 май 2011, 22:15
mikei
Грунтовка воде так и будет primer
Шатлевка - filler
Но в автоделе может по-другому, в шине и будет рядом с красками. На краске обычно пишут, что ее класть на coat of something.

Re: Шпатлевка, грунтовка и пр. - как на местном будет?

Добавлено: 05 май 2011, 22:21
PoCoMaXa
Спасибо!

Re: Шпатлевка, грунтовка и пр. - как на местном будет?

Добавлено: 05 май 2011, 23:49
FATHER
Лучше брать это в Лордко.

Re: Шпатлевка, грунтовка и пр. - как на местном будет?

Добавлено: 06 май 2011, 00:31
PoCoMaXa
Спасибо!