Страница 1 из 2

Помогите сказать по-русски

Добавлено: 16 май 2011, 21:24
mikei
Помогите перевести красиво. Что-то я в каждом слове сомневаюсь в точности и рифме. Клиентка попросила вступление к книге перевести.
Особенно то, что синим

Со Всей Силой

Рожденная мусульманкой, воспитанная католичкой ...
Из сиротского приюта в семью дипломатов ...
От недоедания до первого, второго и третьего на обед в серебряной посуде ...
Рожденная в Пакистане, воспитанная в Европе ...

Необходимость защищать себя каждый день на школьном дворе: "Что эта высокая и красивая светловолосая женщина, забирающая тебя, и в самом деле твоя мать?"
Все мы бывали избалованы или задавлены подчинением самыми близкими людям. От подчинения часто рождаются наши беды. Ты можешь преодолеть все это, освободиться от ограничений и начать уважать свою неповторимость.
Эта книга о подчинении, бедах и как оставаться собой.

Будь самим собой!
Оставайся собой и будь в согласии с собой!

With All My Might

Born Muslim, raised Catholic…
From an orphanage to diplomatic family…
From humble meals to three course dinners with silver cutlery…
Born in Pakistan, raised in Europe…

Every day having to defend myself at the school yard: “Is that blond, tall, gorgeous-looking woman picking you up really your mother?”
All of us have been spoonfed or pressured into conforming by the people closest to us. Out of the conformities, our adversities are often born. You can overcome both, become free of constraints, and become proud of your own diversity.
This book talks about conformity, adversity and diversity.

Stay true to who you are!

Be YOU and PLEASE don’t apologize
for being you!

Re: Помогите сказать по-русски

Добавлено: 16 май 2011, 21:24
mikei
оригинал здесь http://www.withallmymight.com/

Re: Помогите сказать по-русски

Добавлено: 17 май 2011, 15:33
levak
Google переводит лучше,я думаю: With All My Might- "Изо всех сил" ,
и больше подходит с последующему тексту..

Re: Помогите сказать по-русски

Добавлено: 17 май 2011, 16:00
mikei
levak писал(а):Google переводит лучше,я думаю: With All My Might- "Изо всех сил" ,
и больше подходит с последующему тексту..
Принимается. Гугл не пробовал еще.

Re: Помогите сказать по-русски

Добавлено: 17 май 2011, 17:17
Alexandr
levak писал(а):Google переводит лучше,я думаю: With All My Might- "Изо всех сил" ,
и больше подходит с последующему тексту..
Исходя из текста, лучше сказать "Истошно крича" :D

Re: Помогите сказать по-русски

Добавлено: 17 май 2011, 17:39
levak
светловолосая женщина -ИМХО "блондинка" будет лучше...

От недоедания до первого, второго и третьего на обед в серебряной посуде ...=
"От простой пищи, до обеда из 3-х блюд на серебрянных тарелках"..

This book talks about conformity, adversity and diversity=
Эта книга о подчинении, бедах и как оставаться собой.
"Эта книга о сходстве и разнобразии, и о превратности судьбы!"

Re: Помогите сказать по-русски

Добавлено: 17 май 2011, 17:49
mikei
levak писал(а):светловолосая женщина -ИМХО "блондинка" будет лучше...

От недоедания до первого, второго и третьего на обед в серебряной посуде ...=
"От простой пищи, до обеда из 3-х блюд на серебрянных тарелках"..

This book talks about conformity, adversity and diversity=
Эта книга о подчинении, бедах и как оставаться собой.
"Эта книга о сходстве и разнобразии, и о превратности судьбы!"
Хм, блондинка по-моему народный синоним - не очень умности :)
Про 3 блюда я не знал, как сказать одним словом. А концовку сложно понять, что она хотела сказать без чтения всей книги. Я ей сказал, что у нас не то что бы нет таких слов в алфавите, но могут обозначать противоположное :) . Также как нет challenge и attitude в том же значении.

Re: Помогите сказать по-русски

Добавлено: 17 май 2011, 17:53
levak
Рожденная в Пакистане, воспитанная в Европе ..."выросшая в европе" (grow-up)

Stay true to who you are! ="Оставайтесь верным себе!"

don’t apologize for being you! =Оставайся собой и-- будь в согласии с собой! ="Не извиняйся за то кто ты есть"

Оставайся самим собой и не извиняйся за то, кто ты есть!

Re: Помогите сказать по-русски

Добавлено: 17 май 2011, 17:55
levak
Ты бы как спросил на школьном дворе?:Кто эта красивая блондинка?
Это общее предисловие и оно должно иметь более широкий характер ..имхо..
"Эта книга о сходстве и разнобразии, и о превратности судьбы!"

Re: Помогите сказать по-русски

Добавлено: 17 май 2011, 18:04
mikei
Уже еще лучше, но выросшая и конец мне не нравится :)

Re: Помогите сказать по-русски

Добавлено: 17 май 2011, 18:11
levak
Также как нет challenge и attitude в том же значении.
challenge-бросать вызов, это по моему основное значение..
С attitude -сложнее, но то же можно применять как : позиция,подход, мироощущение..

Re: Помогите сказать по-русски

Добавлено: 17 май 2011, 18:18
levak
Stay true to who you are!
Be YOU and PLEASE don’t apologize for being you!

"Оставайся верным себе!"
"Будь самим собой и пожалуйста никогда не извиняйся за то, кто ты есть!

Будь самим собой!
Оставайся собой и будь в согласии с собой!

По моему это прямой и точный перевод...

Re: Помогите сказать по-русски

Добавлено: 17 май 2011, 18:30
Victoria
mikei писал(а):выросшая и конец мне не нравится
Born in Pakistan, raised in Europe -- Родилась в Пакистане, выросла в Европе
Be YOU and PLEASE don’t apologize for being you! -- Будь собой и не забывай, кто ты есть!

Re: Помогите сказать по-русски

Добавлено: 17 май 2011, 18:35
Victoria
Be YOU and PLEASE don’t apologize for being you! -- OR Будь собой и не стыдись себя!

Re: Помогите сказать по-русски

Добавлено: 17 май 2011, 20:48
mikei
Victoria писал(а):
mikei писал(а):выросшая и конец мне не нравится
Born in Pakistan, raised in Europe -- Родилась в Пакистане, выросла в Европе
Be YOU and PLEASE don’t apologize for being you! -- Будь собой и не забывай, кто ты есть!
О! То что надо! Как до меня не дошло, что надо падеж заменить, чтоб по-нашему звучало пристойно :)
Уже почти допереводили :) Победителю приз :)