Страница 1 из 3

Речь Чарли Чаплина на своем 70-летнем юбилее

Добавлено: 19 июл 2011, 10:18
Игорь Николаевич
Когда я полюбил себя, я понял, что тоска и страдания - это только предупредительные сигналы о том, что я живу против своей собственной истины. Сегодня я знаю, что это называется «БЫТЬ САМИМ СОБОЙ».

Когда я полюбил себя, я понял, как сильно можно обидеть кого-то, если навязывать ему исполнение моих же собственных желаний, когда время еще не подошло, и человек еще не готов, особенно, когда этот человек – я сам. Сегодня я называю это «УВАЖЕНИЕМ».

Когда я полюбил себя, я перестал желать другой жизни, и вдруг увидел, что жизнь, которая меня окружает сейчас, предоставляет мне все возможности для роста. Сегодня я называю это «ЗРЕЛОСТЬ».

Когда я полюбил себя, я понял, что при любых обстоятельствах я нахожусь в правильном месте в правильное время, и все происходит исключительно в правильный момент. Я могу быть спокоен всегда. Теперь я называю это «УВЕРЕННОСТЬ В СЕБЕ».

Когда я полюбил себя, я перестал красть свое собственное время и мечтать о больших будущих проектах. Сегодня я делаю только то, что доставляет мне радость и делает меня счастливым, что я люблю и что заставляет мое сердце улыбаться. Я делаю это так, как хочу, и в своем собственном ритме. Сегодня я называю это «ПРОСТОТА».

Когда я полюбил себя, я освободился от всего, что приносит вред моему здоровью – пищи, людей, вещей, ситуаций. Всего, что вело меня вниз и уводило с моего собственного пути. Когда-то я называл это здоровым эгоизмом. Сегодня я называю это «ЛЮБОВЬ К САМОМУ СЕБЕ».

Когда я полюбил себя, я перестал всегда быть правым. И именно тогда я стал все меньше и меньше ошибаться. Сегодня я понял, что это «СКРОМНОСТЬ».

Когда я полюбил себя, я прекратил жить прошлым и беспокоиться о будущем. Сегодня я живу только настоящим моментом и зову это «ЦЕЛОСТНОСТЬ».

Когда я полюбил себя, я осознал, что ум мой может мне мешать, что от него можно даже заболеть. Но когда я смог связать его с моим сердцем, он сразу стал моим ценным союзником. Сегодня я зову эту связь «МУДРОСТЬ СЕРДЦА».

Нам больше не нужно бояться споров, конфронтаций, проблем с самими собой и с другими людьми. Даже звезды сталкиваются, и из их столкновений рождаются новые миры. Сегодня я знаю, что это есть «ЖИЗНЬ».

Взято отсюда: http://www.snob.ru/profile/5646/blog/38421

Re: Речь Чарли Чаплина на своем 70-летнем юбилее

Добавлено: 19 июл 2011, 11:15
Agata
На английском никто не встречал?
Спасибо, И.Н.!

Re: Речь Чарли Чаплина на своем 70-летнем юбилее

Добавлено: 19 июл 2011, 11:17
Victoria

Re: Речь Чарли Чаплина на своем 70-летнем юбилее

Добавлено: 19 июл 2011, 11:22
Agata
Спасибо :)

Re: Речь Чарли Чаплина на своем 70-летнем юбилее

Добавлено: 19 июл 2011, 11:23
Victoria
You're welcome :)

Re: Речь Чарли Чаплина на своем 70-летнем юбилее

Добавлено: 19 июл 2011, 11:38
Agata
Любопытно:
The text below was either written by Kim & Alison McMillen as “When I Loved Myself Enough“ according to Miriam’s research or by Charlie Chaplin as many sources state with a title “As I Began To Love Myself”.
http://sharingmatters.com/2011/02/23/wh ... lf-enough/
In sep 18, 2007, I started a research on this text attributed to Chaplin in Brazilian sites and I discovered this:

-In 2001, Kim & Alison McMillen published the book “When I loved myself enough” (You can see the book in this site: Amazon.com, you can read some pages online)
-In 2003, Iva Sofia G Lima (Brazilian) translated this book into “Quando me amei de verdade”, (Editora Sextante), with the correct credits.
-The text “Quando me amei de verdade” started to be attributed to Chaplin by Brazilian or Portuguese speakers “Chaplin fans”, on their blogs, orkut profiles, orkut communities, and other web services, moreover, it started to be modified by the fans. I suspect this occurs
with the Spanish (speakers) fans too.
-The text “Quando me amei de verdade” was translated again into english (Yes! translation of the translation!) by Brazilian “Chaplin fans” with the new title “As I began to love myself”

Conclusion: “As I began to love myself” don’t belongs to Chaplin and the real title of the text is “When I loved myself enough” and it belongs to Kim & Alison McMillen, and it was modified too, and now we can see the text “As I began to love myself” very different from the original!
http://www.thoughtsofjs.com/as-i-began- ... aplin.html
http://comoutrosolhos.multiply.com/journal/item/139

Re: Речь Чарли Чаплина на своем 70-летнем юбилее

Добавлено: 19 июл 2011, 11:45
Игорь Николаевич
Agata писал(а):Любопытно:
Conclusion: “As I began to love myself” don’t belongs to Chaplin....
Надо было сначала на мой линк кликнуть, там про это написано. Сэкономили бы время на расследования. :)

Re: Речь Чарли Чаплина на своем 70-летнем юбилее

Добавлено: 19 июл 2011, 12:02
CdR
Игорь Николаевич писал(а):Когда я полюбил себя...
"Альтруизма есть высшая стадия эгоизма."
И наоборот.

Грокинг этих простых фраз может занять времени больше чем жизнь, но оно того стоит, имхо.

Re: Речь Чарли Чаплина на своем 70-летнем юбилее

Добавлено: 19 июл 2011, 12:05
Игорь Николаевич
CdR писал(а):
Игорь Николаевич писал(а):Когда я полюбил себя...
"Альтруизма есть высшая стадия эгоизма."
И наоборот.
Грокинг этих простых фраз может занять времени больше чем жизнь, но оно того стоит, имхо.
Я так и не понял, Вам текст нравится или нет? И что такое "грокинг"?

Re: Речь Чарли Чаплина на своем 70-летнем юбилее

Добавлено: 19 июл 2011, 12:09
Victoria
Игорь Николаевич писал(а):И что такое "грокинг"?
осмысление

Re: Речь Чарли Чаплина на своем 70-летнем юбилее

Добавлено: 19 июл 2011, 12:16
Игорь Николаевич
Victoria писал(а):
Игорь Николаевич писал(а):И что такое "грокинг"?
осмысление
Спасибо, Victoria. Вот что значит жизнь в иммиграции - стал забывать русский язык. :(

Re: Речь Чарли Чаплина на своем 70-летнем юбилее

Добавлено: 19 июл 2011, 12:21
Victoria
Игорь Николаевич писал(а):Вот что значит жизнь в иммиграции - стал забывать русский язык. :(
и русский кинематограф не помогает? :)

Re: Речь Чарли Чаплина на своем 70-летнем юбилее

Добавлено: 19 июл 2011, 12:26
Игорь Николаевич
Victoria писал(а):
Игорь Николаевич писал(а):Вот что значит жизнь в иммиграции - стал забывать русский язык. :(
и русский кинематограф не помогает? :)
:(

Re: Речь Чарли Чаплина на своем 70-летнем юбилее

Добавлено: 19 июл 2011, 12:32
svt
Игорь Николаевич писал(а):
Victoria писал(а):
Игорь Николаевич писал(а):И что такое "грокинг"?
осмысление
Спасибо, Victoria. Вот что значит жизнь в иммиграции - стал забывать русский язык. :(
эээ... а при чем тут русский язык? :oops:

Re: Речь Чарли Чаплина на своем 70-летнем юбилее

Добавлено: 19 июл 2011, 12:36
Victoria
svt писал(а):эээ... а при чем тут русский язык? :oops:
патамушта на кириллице писано :)