Страница 1 из 1
Письмо дилеру.
Добавлено: 20 окт 2005, 15:13
vg
Купил я вен у нормальных канадских парней. Они мне здорово помогали и со страховкой и с техобслуживанием и проверяли машину потом, когда я засомневался в тормозах (как новый водитель я почти на разбираюсь в авто и любой звук принимаю за проблему). Я получаю от них регулярно письма. Хочу написать им в свою очередь благодарственный референс (знаю почти наверняка, что для этого человека, моего дилера, это было бы важно).
В общем всё бы ничего да только английский мой хромает, боюсь смеятся будут. Подправьте, братцы, слегка мой инглишь. Буду благодарен за науку.
============
Dear XXX XXX,
About three months I have been enjoying driving my van has been bought from your company with your personal assistance. I appreciate your help in choosing one of the best cars from XXXX. As a new driver, I also want to say thank you for your patronage and assistance contacting insurance companies to allow me pick my car up as soon as was possible at that time. I also was satisfied at all with technical service of your company when I was served recently.
Thank you again.
Warmest Regards,
VG.
===========
спасибо
Добавлено: 20 окт 2005, 15:37
Gatchinskiy
IMHO, проще надо и по-больше спасибо ...
____________________________________________________________
I just wanted to write you a letter and tell you how extremely satisfied I am as a customer. My new car is awesome! I cannot thank you enough for how easy it was to buy a car with you and all of the tremendous help that you have given me! I hope to continue doing business with you for a long time ahead.
You are a true professional!
Thank you!!!
VG
Re: Письмо дилеру.
Добавлено: 20 окт 2005, 15:48
Anry
vg писал(а):Купил я вен у нормальных канадских парней. Они мне здорово помогали и со страховкой и с техобслуживанием и проверяли машину потом, когда я засомневался в тормозах (как новый водитель я почти на разбираюсь в авто и любой звук принимаю за проблему). Я получаю от них регулярно письма. Хочу написать им в свою очередь благодарственный референс (знаю почти наверняка, что для этого человека, моего дилера, это было бы важно).
В общем всё бы ничего да только английский мой хромает, боюсь смеятся будут. Подправьте, братцы, слегка мой инглишь. Буду благодарен за науку.
============
Dear XXX XXX,
About three months I have been enjoying driving my van has been bought from your company with your personal assistance. I appreciate your help in choosing one of the best cars from XXXX. As a new driver, I also want to say thank you for your patronage and assistance contacting insurance companies to allow me pick my car up as soon as was possible at that time. I also was satisfied at all with technical service of your company when I was served recently.
Thank you again.
Warmest Regards,
VG.
===========
спасибо
То, что за пару минут словил. Хотя, всё равно немного коряво звучит.
I have been driving my van which I bought from your company for about 3 months. I'd like to say thank you for your help in choosing one of the best car from XXXX. As a new driver, I also would like to say thank you for your patronage and assistance in contacting insurance company to allow me picked up my car in time as I needed. I'm satisfied with the technical service you served.
Re: Письмо дилеру.
Добавлено: 20 окт 2005, 18:01
ajkj3em
Мне тут fan mail приходит по поводу одного проектика, так классическое
thank you letter выглядит примерно так -
I LOVE YOU (but I am not gay).

Re: Письмо дилеру.
Добавлено: 20 окт 2005, 18:26
vg
poneyhot писал(а):Мне тут fan mail приходит по поводу одного проектика, так классическое
thank you letter выглядит примерно так -
I LOVE YOU (but I am not gay).

Посмотри, как хорошо Гатчинский выражается. А тебе бы всё опошлить
Пойми, там у народа в GM тоже бывают проблемы. Для них показать манагеру письмо кастомера - лишний раз показать начальству, что они могут расчитывать на повышение, или хотя бы на невыгоняние. Типа, хорошо работают, стараются. Почемуж не сделать хорошее дело тому, хоть и канадцу, если он действительнго хорошо работает?
Добавлено: 22 окт 2005, 09:26
vg
Ещё вопрос...
Как правильно написать шапку.
VG,
1233 - Street, Toronto, - это кто пишет
...
XXX company
111 - Street, Toront, - это куда пишем October, 22, 2005
...
Dear Mr. XXX,
...
...
VG , - подпись
phone
Так ли ?
Спасибо.
Добавлено: 15 ноя 2005, 11:56
Hoff
А три месяца не маловат ли срок? Годик поезди, а потом реши, стОит ли благодарить!
Добавлено: 15 ноя 2005, 12:06
Yury
Hoff писал(а):А три месяца не маловат ли срок? Годик поезди, а потом реши, стОит ли благодарить!
тогда уже производителю напишет

Добавлено: 15 ноя 2005, 16:31
vg
Ладно, вам

Написал же давно. А сколько машина проездит, так сколько и проездит, это и хорошо.
