Страница 1 из 1
Имя на билете при поездке в Россию
Добавлено: 19 апр 2012, 12:40
Demurrage
На моем новом, выданным Посольством, россиском загран паспорте спеллинг имени и фамилии отличается от спеллинга в канадском пасспорте т.к. канадскый пасспорт унаследовал французскиий спеллинг из моего тогда еше советского загран пасспорта.
Внимание вопрос:
какой спеллинг имени должен быть указан на билете, и сответственно по какому пасспорту лететь? Билет в оба конца с трансферами в Японии и Китае.
Предполагаю что уже есть преценденты подобного рода, было бы интересно услышать тех кто с подобной ситуатцией сталкивался, и как ее разрешал.
Re: Имя на билете при поездке в Россию
Добавлено: 19 апр 2012, 13:45
Гусар в отставке
Я бы выбрал тот спеллиннг, который указан в паспорте, предъявляемом в при регистрации. Этот паспорт должен доказать возможность посещения страны в конечной точке маршрута. То есть в нём должна стоять виза или разрешён безвизовый въезд по этому паспорту. При пересадках, если они производятся за пределами международной зоны аэропорта, в случае чего можно будет показать два паспорта с различным написаниием ФИО.
У меня был случай, когда я летел по украинскому паспорту из Штатов в Украину с пересадкой в Лондоне и переездом из а/п Хитроу в а/п Гатвик. То есть транзитом через Лондон за пределами международной зоны. Тогда мне в Хитроу вклеили в паспорт 24-часовую транзитную визу. По-видимому, это международная практика. Если вы не будете покидать международную зону в Японии и Китае, то пограничники ваш паспорт вообще не будут спрашивать (только работники авиакомпании) и я бы использовал имя, взятое из российского паспорта.
Re: Имя на билете при поездке в Россию
Добавлено: 19 апр 2012, 14:29
mypka
Внимание ответ: Для пересадок в Японии и Корее я бы еще вклеил в паспорт японо-корейский спеллинг!...для убедительности!)))$))
Re: Имя на билете при поездке в Россию
Добавлено: 19 апр 2012, 15:02
svt
Гусар в отставке писал(а):Я бы выбрал тот спеллиннг, который указан в паспорте, предъявляемом в при регистрации. Этот паспорт должен доказать возможность посещения страны в конечной точке маршрута.
не всегда, зависит.
Re: Имя на билете при поездке в Россию
Добавлено: 19 апр 2012, 15:15
akela
В первом приближении всё равно.
А во втором, я бы (по каким-то иррациональным соображениям) выбрал спеллинг из канадского паспорта, а не скажем из вьетнамского или гондурасского.
Re: Имя на билете при поездке в Россию
Добавлено: 19 апр 2012, 16:11
simon
Сын летал во многие страны (в США в т.ч, но не в Россию) с канадским паспортом, в котором фамилия и имя были поменены местами, т.е в билетах было все наоборот.
Re: Имя на билете при поездке в Россию
Добавлено: 19 апр 2012, 16:27
K.B.
вроде как до 4х отличий между билетом и паспортом допускается...
Re: Имя на билете при поездке в Россию
Добавлено: 19 апр 2012, 21:52
Demurrage
K.B. писал(а):вроде как до 4х отличий между билетом и паспортом допускается...
Откуда такая информация? У меня как раз 4 отличия
Re: Имя на билете при поездке в Россию
Добавлено: 20 апр 2012, 08:06
K.B.
Demurrage писал(а):K.B. писал(а):вроде как до 4х отличий между билетом и паспортом допускается...
Откуда такая информация? У меня как раз 4 отличия
Вот с нахождением первоисточника - засада. Помню, что читал несколько раз где-то, и когда сыну в новом русском загранпаспорте написали Georgiy вместо предыдущего Georgy, работник посольства сослался именно на это правило..
Хотя вот тут:
http://www.v-evropu.info/aberl_instr.htm
По моему опыту и нескольким консультациям по горячей линии международных авиакомпаний, авиакомпании как будто допускают до 3 отличий между написанием имени в паспорте и в электронном билете, что связано с не всегда очевидными правилами написания имен на латинице. Но во избежание всяких ситуаций постарайтесь написать именно так, как в Вашем паспорте.
Но это совсем не первоисточник
Но вообще, если у вас два документа, и написание в одном из них совпадает на 100%, я бы летел, не думая - при вопросах просто показывается "совпадающий" паспорт.
Re: Имя на билете при поездке в Россию
Добавлено: 21 апр 2012, 08:13
TEl
Demurrage писал(а):На моем новом, выданным Посольством, россиском загран паспорте спеллинг имени и фамилии отличается от спеллинга в канадском пасспорте т.к. канадскый пасспорт унаследовал французскиий спеллинг из моего тогда еше советского загран пасспорта.
А почему вы не поставите печать в посольстве, что раньше спеллинг был такой-то? Это стандартная печать, куда вписывается ваше имя со старым спеллингом. Муж всегда так делает.