Страница 1 из 1
Нужен ли здесь апостиль?
Добавлено: 30 янв 2014, 22:49
Violet
Здравствуйте,
подскажите пожалуйста, если документ выдан в России и там же переведен, надо ли на него делать апостиль (там же)? Вроде Канада его не поддерживает..
Спасибо
Re: Нужен ли здесь апостиль?
Добавлено: 31 янв 2014, 10:45
Stanislav
Violet писал(а):Здравствуйте,
подскажите пожалуйста, если документ выдан в России и там же переведен, надо ли на него делать апостиль (там же)? Вроде Канада его не поддерживает..
Спасибо
Зависит от того, что вы дальше хотите делать с этим документом...

Re: Нужен ли здесь апостиль?
Добавлено: 31 янв 2014, 14:16
Violet
Stanislav писал(а):Violet писал(а):Здравствуйте,
подскажите пожалуйста, если документ выдан в России и там же переведен, надо ли на него делать апостиль (там же)? Вроде Канада его не поддерживает..
Спасибо
Зависит от того, что вы дальше хотите делать с этим документом...

Показать здесь в Канаде некоторым людям. Ну например если это свидетельство о рождении, и переведено в России, то надо на него ставить апостиль или нет? Одним словом, документ нужен исключительно для Канады.
Re: Нужен ли здесь апостиль?
Добавлено: 31 янв 2014, 14:54
Groundhog
"Показать здесь в Канаде некоторым людям"
Людям показать вы можете все что угодно. Официальные конторы принимать
такое не обязаны. Далее зависит от людей в официальных органах и их функций
если люди там наделены правом деиствовать по их усмотрению в таких случаях -
тогда можете поскулить, на колени упасть и итд и тп - глядижь и примут.
Если не имеют права - не примут или примут но вам это может чере некоторое время
сильно не понравится (посодють всех).
Во всякие там частные конторы - вперед и с песней - хотят примут хотят нет.
Re: Нужен ли здесь апостиль?
Добавлено: 31 янв 2014, 18:11
Stanislav
Violet писал(а):Stanislav писал(а):
Зависит от того, что вы дальше хотите делать с этим документом...

Показать здесь в Канаде некоторым людям. Ну например если это свидетельство о рождении, и переведено в России, то надо на него ставить апостиль или нет? Одним словом, документ нужен исключительно для Канады.
Тады так. Привозите свое свидетельство о рождении сюда. Тут его несете толмачу (то бишь переводчику) и он вам делает нотариально заверенный перевод на английский. Идет на ура в гаверменте и не гаверменте.
Re: Нужен ли здесь апостиль?
Добавлено: 31 янв 2014, 20:56
Violet
Stanislav писал(а):Violet писал(а):Stanislav писал(а):
Зависит от того, что вы дальше хотите делать с этим документом...

Показать здесь в Канаде некоторым людям. Ну например если это свидетельство о рождении, и переведено в России, то надо на него ставить апостиль или нет? Одним словом, документ нужен исключительно для Канады.
Тады так. Привозите свое свидетельство о рождении сюда. Тут его несете толмачу (то бишь переводчику) и он вам делает нотариально заверенный перевод на английский. Идет на ура в гаверменте и не гаверменте.
Спасибо. Я так и думала, что переводить его там и тем более ставить апостиль смысла особого не имеет.
Re: Нужен ли здесь апостиль?
Добавлено: 02 фев 2014, 11:08
Tolmach
- приезжаете сюда.
- спрашиваете у конкретных людей и организаций, какие у них конкретные требования к переводу. Часто их можно найти на сайте организации, куда вы подаете документы.
- просите переводчика выполнить эти конкретные требования.
- если он не может это сделать, ищите другого / того, кто сможет. Часто сама организация или чиновник подскажет вам, где их искать. Некоторые даже могут оплатить перевод.
Все.