Страница 1 из 2

рыбы моей мечты

Добавлено: 24 дек 2014, 02:16
Waterbyte
Изображение

Re: рыбы моей мечты

Добавлено: 24 дек 2014, 05:39
Скрипка
А я mahi mahi мечтаю поймать.

Re: рыбы моей мечты

Добавлено: 24 дек 2014, 18:14
Marmot
Waterbyte писал(а):Изображение
Лосось с фермы... фууу...

Re: рыбы моей мечты

Добавлено: 24 дек 2014, 20:23
Wind
Возьмите, меня на рыбалку!
Вобще то я рыб не ловлю.
Но водку буду! Че вам водки жалко?
И сигаретку. ( хотя я вообще не курю )
)

Re: рыбы моей мечты

Добавлено: 24 дек 2014, 21:52
eprst
если про еду - то селедка 1-е место. завтра по программе.

Re: рыбы моей мечты

Добавлено: 25 дек 2014, 01:39
Waterbyte
eprst писал(а):если про еду - то селедка 1-е место. завтра по программе.
интересно, а русалки вкусные? или как акулы?

Re: рыбы моей мечты

Добавлено: 25 дек 2014, 10:50
nonn
Почему эта тема не начиналась песней?

Re: рыбы моей мечты

Добавлено: 26 дек 2014, 02:06
Waterbyte
nonn писал(а):Почему эта тема не начиналась песней?
потому что, во-первых, она была размещена в женсовете, а во-вторых, потому что шнур нынче вышел в тираж, как гребень в своё время.
мы взяты в телевизор, мы - пристойная вещь, нас можно ставить там, нас можно ставить здесь...
я спросил у соседа: "почему ты так глуп?" - онн принял мои слезы за смех...

Re: рыбы моей мечты

Добавлено: 26 дек 2014, 08:57
Victoria
Waterbyte писал(а): - онн принял мои слезы за смех...
- Самое обидное - это когда говоришь о чувствах, а тебя обвиняют в алкоголизме.
© Блудливая Калифорния

Изображение

Merry Christmas! :)

Re: рыбы моей мечты

Добавлено: 26 дек 2014, 17:17
eprst
Victoria писал(а):© Блудливая Калифорния
надо же так было перевести. вот раньше было: "праздник, котрый всегда со мной". намного лучше, даже, чем оригинал: "moveable feast".

могли бы хотя бы перевести "калифорния - жизнь как отпуск". или?

Re: рыбы моей мечты

Добавлено: 26 дек 2014, 18:33
Victoria
eprst писал(а):
Victoria писал(а):© Блудливая Калифорния
надо же так было перевести. вот раньше было: "праздник, котрый всегда со мной". намного лучше, даже, чем оригинал: "moveable feast".

могли бы хотя бы перевести "калифорния - жизнь как отпуск". или?
Калифорнийский блудник (по аналогии с Babyloniacus fornicaria), или Блудник по / из Калифорнии, или Блуждающий по Калифорнии...

:))

Re: рыбы моей мечты

Добавлено: 26 дек 2014, 19:09
bedi
Скрипка писал(а):А я mahi mahi мечтаю поймать.
Тогда вам на Hawaii надо :)

Re: рыбы моей мечты

Добавлено: 26 дек 2014, 19:17
Скрипка
Я во Флориде рыбачу, но моя рыба еще ждет меня! :)

Re: рыбы моей мечты

Добавлено: 26 дек 2014, 19:22
Waterbyte
Скрипка писал(а):А я mahi mahi мечтаю поймать.
я ел, не торкнуло. на вкус как смесь трески с морским окунем. а я думал чего-то особенного.

пыс. вот вчера снова копчушки захотелось...

Re: рыбы моей мечты

Добавлено: 26 дек 2014, 20:00
Скрипка
Waterbyte писал(а):
Скрипка писал(а):А я mahi mahi мечтаю поймать.
я ел, не торкнуло.
Я ж не есть, мне б поймать... :roll: