Страница 1 из 4

Как будет по англицки "крайний"?...

Добавлено: 27 янв 2020, 16:41
Marmot
в том смысле, как его суеверно используют в значении "последний" ? Как у Пелевина "... Крайняя битва чекистов с масонами"
И есть ли вообще такой аналог?

Re: Как будет по англицки "крайний"?...

Добавлено: 27 янв 2020, 16:45
akela
most recent?

Re: Как будет по англицки "крайний"?...

Добавлено: 27 янв 2020, 16:53
Marmot
akela писал(а):most recent?
Слишком академично, хочется перевести с сохранением большинства оттенков, насколько это возможно :)

Re: Как будет по англицки "крайний"?...

Добавлено: 27 янв 2020, 17:02
Hairy Potter
Ultimate - "being or happening at the end of a process; final."

Re: Как будет по англицки "крайний"?...

Добавлено: 27 янв 2020, 17:02
mikei
Marmot писал(а):
akela писал(а):most recent?
Слишком академично, хочется перевести с сохранением большинства оттенков, насколько это возможно :)
последняя - last
крайняя - the last
крайняя с оттенком - the final

Re: Как будет по англицки "крайний"?...

Добавлено: 27 янв 2020, 17:53
LeoV
The Last Stand -- Последняя битва

https://translate.google.ca/?hl=en&tab= ... st%20Stand

Изображение

Re: Как будет по англицки "крайний"?...

Добавлено: 27 янв 2020, 18:12
Vims
Marmot писал(а):в том смысле, как его суеверно используют в значении "последний" ? Как у Пелевина "... Крайняя битва чекистов с масонами"
И есть ли вообще такой аналог?
я так и не могу привыкнуть к новому использованию этого слова. звучит криво как то :lol:

Re: Как будет по англицки "крайний"?...

Добавлено: 27 янв 2020, 18:23
mikei
Vims писал(а):
Marmot писал(а):в том смысле, как его суеверно используют в значении "последний" ? Как у Пелевина "... Крайняя битва чекистов с масонами"
И есть ли вообще такой аналог?
я так и не могу привыкнуть к новому использованию этого слова. звучит криво как то :lol:
Дошло. Битва на х**х.
Т.е. правильный перевод - fucking

Re: Как будет по англицки "крайний"?...

Добавлено: 27 янв 2020, 18:32
levak
Marmot писал(а):в том смысле, как его суеверно используют в значении "последний" ? Как у Пелевина "... Крайняя битва чекистов с масонами" И есть ли вообще такой аналог?
Last battle fight...

Re: Как будет по англицки "крайний"?...

Добавлено: 27 янв 2020, 21:20
mikei
levak писал(а): Last battle fight...
Ты геймер оказывается. И оказывается в культпросвете не учат про масло масляное.

Re: Как будет по англицки "крайний"?...

Добавлено: 27 янв 2020, 23:46
levak
mikei писал(а):
levak писал(а): Last battle fight...
Ты геймер оказывается. И оказывается в культпросвете не учат про масло масляное.
Вынь совок из мозгов! В каждом языке свои прибамбасы.. :roll:
salt is salty
Изображение

Re: Как будет по англицки "крайний"?...

Добавлено: 28 янв 2020, 00:06
mikei
levak писал(а):
mikei писал(а):
levak писал(а): Last battle fight...
Ты геймер оказывается. И оказывается в культпросвете не учат про масло масляное.
Вынь совок из мозгов! В каждом языке свои прибамбасы.. :roll:
salt is salty
Изображение
Ты слишком высокого самомнения, сравнивать себя с гениями шоубизнеса. Опустись на землю. Кроме того, там всё грамматически корректно. Но удивлен, что ты оказывается геймер.

Re: Как будет по англицки "крайний"?...

Добавлено: 28 янв 2020, 08:37
akela
Marmot писал(а):
akela писал(а):most recent?
Слишком академично, хочется перевести с сохранением большинства оттенков, насколько это возможно :)
тады ой.

Re: Как будет по англицки "крайний"?...

Добавлено: 28 янв 2020, 08:43
3ABXO3
Marmot писал(а):в том смысле, как его суеверно используют в значении "последний" ? Как у Пелевина "... Крайняя битва чекистов с масонами"
А это вообще правильно по-русски? Звучит дико.

Re: Как будет по англицки "крайний"?...

Добавлено: 28 янв 2020, 08:53
Marmot
3ABXO3 писал(а):
Marmot писал(а):в том смысле, как его суеверно используют в значении "последний" ? Как у Пелевина "... Крайняя битва чекистов с масонами"
А это вообще правильно по-русски? Звучит дико.
Когда/если все так начинают говорить, то это становится правильным...