Страница 1 из 5

И немного о практической ценности печатного слова.

Добавлено: 04 дек 2006, 20:22
LeeVan
"... - А какие книги ты взял бы с собой на необитаемый остров? Я взяла бы Пруста, Бланшо, Маркеса и Бодлера.

- Я взял бы книги по сельскому хозяйству, ботанический атлас, и
медицинский справочник. А ты умрешь....."

Re: И немного о практической ценности печатного слова.

Добавлено: 04 дек 2006, 20:31
Dori
LeeVan писал(а):"... - А какие книги ты взял бы с собой на необитаемый остров? Я взяла бы Пруста, Бланшо, Маркеса и Бодлера.

- Я взял бы книги по сельскому хозяйству, ботанический атлас, и
медицинский справочник. А ты умрешь....."
:) :)

Я бы взяла с собой книгу Даниэля Дефо. Робинзон Крузо. :D

Re: И немного о практической ценности печатного слова.

Добавлено: 04 дек 2006, 20:39
LeeVan
Dori писал(а):Я бы взяла с собой книгу Даниэля Дефо. Робинзон Крузо. :D
а я бы женщину. Чтобы с мужиками-туземцами дел не иметь :)

Re: И немного о практической ценности печатного слова.

Добавлено: 04 дек 2006, 20:46
ingvar
LeeVan писал(а):
Dori писал(а):Я бы взяла с собой книгу Даниэля Дефо. Робинзон Крузо. :D
а я бы женщину. Чтобы с мужиками-туземцами дел не иметь :)
How about sultry aboriginal girls?

Re: И немного о практической ценности печатного слова.

Добавлено: 04 дек 2006, 20:50
LeeVan
ingvar писал(а):How about
да пожалуй никак.
Вот поджарь дикую утку, и домашнюю. Покушай и сравни :)

И кстати раскатаешь губу на туземную женщину, как раз и поимеешь проблемы с туземцами :)

Re: И немного о практической ценности печатного слова.

Добавлено: 04 дек 2006, 20:54
Dori
LeeVan писал(а):
Dori писал(а):Я бы взяла с собой книгу Даниэля Дефо. Робинзон Крузо. :D
а я бы женщину. Чтобы с мужиками-туземцами дел не иметь :)
Угу... Это что бы она вместо Пятницы (мужика-туземца) работу выполняла.

Re: И немного о практической ценности печатного слова.

Добавлено: 04 дек 2006, 20:55
ingvar
LeeVan писал(а):
ingvar писал(а):How about
да пожалуй никак.
Вот поджарь дикую утку, и домашнюю. Покушай и сравни :)
Been there, done that.

DELICIOUS. I WANT IT TO HAPPEN AGAIN.:wink:

Re: И немного о практической ценности печатного слова.

Добавлено: 04 дек 2006, 20:56
LeeVan
Dori писал(а):Угу... Это что бы она вместо Пятницы (мужика-туземца) работу выполняла.
какая неожиданно интересная идея :)

Re: И немного о практической ценности печатного слова.

Добавлено: 04 дек 2006, 21:03
elena S.
LeeVan писал(а):
Dori писал(а):Угу... Это что бы она вместо Пятницы (мужика-туземца) работу выполняла.
какая неожиданно интересная идея :)
дерзкая..я бы добавила :oops:

Re: И немного о практической ценности печатного слова.

Добавлено: 04 дек 2006, 21:04
LeeVan
elena S. писал(а): дерзкая..я бы добавила :oops:
а начнет выпендриваться, обменяю у туземцев на рыбу.
:)

Re: И немного о практической ценности печатного слова.

Добавлено: 04 дек 2006, 21:09
elena S.
LeeVan писал(а):
elena S. писал(а): дерзкая..я бы добавила :oops:
а начнет выпендриваться, обменяю у туземцев на рыбу.
:)
ты и рыбу не можешь поймать..? тогда двух женщин бери, хотя
ingvar вон по уткам спец.. пересаливает только ..ну да на голодный желудок

Re: И немного о практической ценности печатного слова.

Добавлено: 04 дек 2006, 21:09
Dori
LeeVan писал(а):
elena S. писал(а): дерзкая..я бы добавила :oops:
а начнет выпендриваться, обменяю у туземцев на рыбу.
:)
Какое необдуманное решение!
Рыбу самому можно поймать, а Пятницу туземцы уже не отдадут...
Взвесьте ещё раз все ЗА и ПРОТИВ!!! :-)

Re: И немного о практической ценности печатного слова.

Добавлено: 04 дек 2006, 21:12
LeeVan
Dori писал(а):Взвесьте ещё раз все ЗА и ПРОТИВ!!! :-)
взвешивал. За одну худенькую, нервную и выпендрючую почти две тонны вяленой рыбы дают. :)

Елена вон намекает на двух. Это тоже хорошая идея. Они за неделю друг дружке носы поскусывают, и появится отличный повод сбыть одну из двух. Вот тут и начнется настоящее соревнование.
:)

Re: И немного о практической ценности печатного слова.

Добавлено: 04 дек 2006, 21:18
Dori
LeeVan писал(а):
Dori писал(а):Взвесьте ещё раз все ЗА и ПРОТИВ!!! :-)
взвешивал. За одну худенькую, нервную и выпендрючую почти две тонны вяленой рыбы дают. :)

:)
... Это какие-то неправильные аборигены... :-)

Re: И немного о практической ценности печатного слова.

Добавлено: 04 дек 2006, 21:18
Victoria
LeeVan писал(а):"... - А какие книги ты взял бы с собой на необитаемый остров? Я взяла бы Пруста, Бланшо, Маркеса и Бодлера.

- Я взял бы книги по сельскому хозяйству, ботанический атлас, и
медицинский справочник. А ты умрешь....."
Дежавю?... Эту цитату уже обыгрывали... :)