Сижу, курочу своё резюме. Надо там заточить под разработку гео-данных + поддержка кастомеров. Написал вот такое:
Objective
GIS Specialist position where I can apply over 11 years of experience in
geo-spatial related data and application development, and solid background in GIS / CAD / RDBMS application design and support.
Подкорректируйти английский, плз.
Спасибо.
Подправьте английский (Objective), плз.
Правила форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
-
- Маньяк
- Сообщения: 2803
- Зарегистрирован: 29 май 2003, 22:29
- Откуда: Магадан - Миссиссага
- Gatchinskiy
- Комбинатор
- Сообщения: 20952
- Зарегистрирован: 05 окт 2003, 20:44
- Откуда: St. Petersburg(Gatchina) > Vancouver
-
- Маньяк
- Сообщения: 2803
- Зарегистрирован: 29 май 2003, 22:29
- Откуда: Магадан - Миссиссага
- Alenka
- Маньяк
- Сообщения: 1693
- Зарегистрирован: 15 июн 2005, 21:44
- Откуда: Omsk-Vancouver
With 11 years of GIS experience I am seeking to utilize my solid background in design and support of GIS/CAD/RDBMS applications, implementation of innovative techniques, analysis of geo-spatial related data, and geographic modeling.Gatchinskiy писал(а):IMHO ... может что-то в таком стиле ...
With 11 years of GIS experience I am seeking to utilize my solid background in design and support of GIS/CAD/RDBMS applications, implement innovative techniques geo-spatial related data analysis and geographic modeling.
параллизм то бишь. т.е. должно слегка легче читаться... хотя... я чесно вообще ничего не поняла из этой фразы. Или это через-чур технически или что. .. Если это технически закрученная фраза, то вы уверены что ваши аудиенс (HR или кто там) на столько хорошо технически покован?
- Gatchinskiy
- Комбинатор
- Сообщения: 20952
- Зарегистрирован: 05 окт 2003, 20:44
- Откуда: St. Petersburg(Gatchina) > Vancouver
-
- Маньяк
- Сообщения: 2803
- Зарегистрирован: 29 май 2003, 22:29
- Откуда: Магадан - Миссиссага