На моем новом, выданным Посольством, россиском загран паспорте спеллинг имени и фамилии отличается от спеллинга в канадском пасспорте т.к. канадскый пасспорт унаследовал французскиий спеллинг из моего тогда еше советского загран пасспорта.
Внимание вопрос:
какой спеллинг имени должен быть указан на билете, и сответственно по какому пасспорту лететь? Билет в оба конца с трансферами в Японии и Китае.
Предполагаю что уже есть преценденты подобного рода, было бы интересно услышать тех кто с подобной ситуатцией сталкивался, и как ее разрешал.
Имя на билете при поездке в Россию
Правила форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
- Demurrage
- Завсегдатай
- Сообщения: 248
- Зарегистрирован: 16 янв 2007, 12:47
- Гусар в отставке
- Графоман
- Сообщения: 5476
- Зарегистрирован: 12 мар 2008, 19:09
- Откуда: RU -> UA ->CA -> US -> CA -> RU
Re: Имя на билете при поездке в Россию
Я бы выбрал тот спеллиннг, который указан в паспорте, предъявляемом в при регистрации. Этот паспорт должен доказать возможность посещения страны в конечной точке маршрута. То есть в нём должна стоять виза или разрешён безвизовый въезд по этому паспорту. При пересадках, если они производятся за пределами международной зоны аэропорта, в случае чего можно будет показать два паспорта с различным написаниием ФИО.
У меня был случай, когда я летел по украинскому паспорту из Штатов в Украину с пересадкой в Лондоне и переездом из а/п Хитроу в а/п Гатвик. То есть транзитом через Лондон за пределами международной зоны. Тогда мне в Хитроу вклеили в паспорт 24-часовую транзитную визу. По-видимому, это международная практика. Если вы не будете покидать международную зону в Японии и Китае, то пограничники ваш паспорт вообще не будут спрашивать (только работники авиакомпании) и я бы использовал имя, взятое из российского паспорта.
У меня был случай, когда я летел по украинскому паспорту из Штатов в Украину с пересадкой в Лондоне и переездом из а/п Хитроу в а/п Гатвик. То есть транзитом через Лондон за пределами международной зоны. Тогда мне в Хитроу вклеили в паспорт 24-часовую транзитную визу. По-видимому, это международная практика. Если вы не будете покидать международную зону в Японии и Китае, то пограничники ваш паспорт вообще не будут спрашивать (только работники авиакомпании) и я бы использовал имя, взятое из российского паспорта.
-
- Маньяк
- Сообщения: 2523
- Зарегистрирован: 23 фев 2008, 13:10
- Откуда: Surrey, BC
Re: Имя на билете при поездке в Россию
Внимание ответ: Для пересадок в Японии и Корее я бы еще вклеил в паспорт японо-корейский спеллинг!...для убедительности!)))$))
-
- Графоман
- Сообщения: 9288
- Зарегистрирован: 22 мар 2006, 10:45
Re: Имя на билете при поездке в Россию
не всегда, зависит.Гусар в отставке писал(а):Я бы выбрал тот спеллиннг, который указан в паспорте, предъявляемом в при регистрации. Этот паспорт должен доказать возможность посещения страны в конечной точке маршрута.
- akela
- Графоман
- Сообщения: 13066
- Зарегистрирован: 21 авг 2007, 10:25
- Откуда: ru->de->bc.ca
Re: Имя на билете при поездке в Россию
В первом приближении всё равно.
А во втором, я бы (по каким-то иррациональным соображениям) выбрал спеллинг из канадского паспорта, а не скажем из вьетнамского или гондурасского.
А во втором, я бы (по каким-то иррациональным соображениям) выбрал спеллинг из канадского паспорта, а не скажем из вьетнамского или гондурасского.
- simon
- Графоман
- Сообщения: 14630
- Зарегистрирован: 29 июл 2006, 09:31
Re: Имя на билете при поездке в Россию
Сын летал во многие страны (в США в т.ч, но не в Россию) с канадским паспортом, в котором фамилия и имя были поменены местами, т.е в билетах было все наоборот.
-
- Житель
- Сообщения: 618
- Зарегистрирован: 09 апр 2005, 23:28
- Откуда: Sverdlovsk->...->Voronezh->Seoul->Coquitlam->Port Moody->Coquitlam->PoCo
Re: Имя на билете при поездке в Россию
вроде как до 4х отличий между билетом и паспортом допускается...
- Demurrage
- Завсегдатай
- Сообщения: 248
- Зарегистрирован: 16 янв 2007, 12:47
Re: Имя на билете при поездке в Россию
Откуда такая информация? У меня как раз 4 отличияK.B. писал(а):вроде как до 4х отличий между билетом и паспортом допускается...
-
- Житель
- Сообщения: 618
- Зарегистрирован: 09 апр 2005, 23:28
- Откуда: Sverdlovsk->...->Voronezh->Seoul->Coquitlam->Port Moody->Coquitlam->PoCo
Re: Имя на билете при поездке в Россию
Вот с нахождением первоисточника - засада. Помню, что читал несколько раз где-то, и когда сыну в новом русском загранпаспорте написали Georgiy вместо предыдущего Georgy, работник посольства сослался именно на это правило..Demurrage писал(а):Откуда такая информация? У меня как раз 4 отличияK.B. писал(а):вроде как до 4х отличий между билетом и паспортом допускается...
Хотя вот тут:
http://www.v-evropu.info/aberl_instr.htm
Но это совсем не первоисточникПо моему опыту и нескольким консультациям по горячей линии международных авиакомпаний, авиакомпании как будто допускают до 3 отличий между написанием имени в паспорте и в электронном билете, что связано с не всегда очевидными правилами написания имен на латинице. Но во избежание всяких ситуаций постарайтесь написать именно так, как в Вашем паспорте.

Но вообще, если у вас два документа, и написание в одном из них совпадает на 100%, я бы летел, не думая - при вопросах просто показывается "совпадающий" паспорт.
-
- Частый Гость
- Сообщения: 27
- Зарегистрирован: 08 мар 2011, 11:38
Re: Имя на билете при поездке в Россию
А почему вы не поставите печать в посольстве, что раньше спеллинг был такой-то? Это стандартная печать, куда вписывается ваше имя со старым спеллингом. Муж всегда так делает.Demurrage писал(а):На моем новом, выданным Посольством, россиском загран паспорте спеллинг имени и фамилии отличается от спеллинга в канадском пасспорте т.к. канадскый пасспорт унаследовал французскиий спеллинг из моего тогда еше советского загран пасспорта.