Что можно обдумывать, когда часами подвергаешься интенсивной циклической нагрузке и по нескольку раз в день, музыки и видио нет, поговорить не с кем?
Поделитесь пожалуйста своим опытом.
Можно вообще направить энергию на всякие community involvements. В парках мусор собирать, например. Можно приносить пользу и думать о вечном. А когда думать надоест, можно с людьми пообщаться.
Алексей K-K писал(а):Что можно обдумывать, когда часами подвергаешься интенсивной циклической нагрузке и по нескольку раз в день, музыки и видио нет, поговорить не с кем?
Поделитесь пожалуйста своим опытом.
Один учитель говорил (ученикам) - вы только сидите и думаете (на уроке) о куске жаренного пирога!
БТВ, может действительно подумать о нем?
Алексей K-K писал(а):Что можно обдумывать, когда часами подвергаешься интенсивной циклической нагрузке и по нескольку раз в день, музыки и видио нет, поговорить не с кем?
Поделитесь пожалуйста своим опытом.
Попробуйте отпустить и не думать ни о чем forcefully, понаблюдайте что само в голову начнет приходить. Или ровно наоборот, можно поработать над аффирмациями и выбором мыслей. Вот вы поделилтсь что ни йога, ни кросфит, ведосипед вам не подошли, попробуйте сфокусироваться на мысли, что вы уже нашли тот вид занятий, который вам наилучшим образом подходит и ведет вас к достижению ваших целей. Сами фразу сформулируйте чтоб мысль была родной и повторяйте в голове пока не поверите.
У меня основная мысль что можно было бы заняться чем то по интереснее. Переход на другие размышления достигается практикой или я еще свой вид спорта не нашел?
Не надо пошлые. У меня конкретный request: переведите на английский Чижовский блюз Hoochie-Coochie Man (или если хотите задание повышенной сложности - Блюз на сваях), чтоб со всей глубиной смысла, чтоб с подходящими англо-идиомами, чтоб идеально в рифму и в размер, и т.д.
Я надысь спел англоязычным Урал-Байкер Блюз (собственного перевода - щитаю по всем параметрам асилил где-то на 50%) дак оне аж визжали. ХренА сее, - говорят - у русских тоже есть блюз! вдруг даже прославитесь
Шэф писал(а):Не надо пошлые. У меня конкретный request: переведите на английский Чижовский блюз Hoochie-Coochie Man (или если хотите задание повышенной сложности - Блюз на сваях), чтоб со всей глубиной смысла, чтоб с подходящими англо-идиомами, чтоб идеально в рифму и в размер, и т.д.
Я надысь спел англоязычным Урал-Байкер Блюз (собственного перевода - щитаю по всем параметрам асилил где-то на 50%) дак оне аж визжали. ХренА сее, - говорят - у русских тоже есть блюз! вдруг даже прославитесь
Енто будет сильно отвлекать от основного процесса, надо так что бы не напряжёно было.
[YouTube/]тыц-тыц, дрыг-дрыг[/YouTube]
nonn, я дико извиняюсь, о вкусах не спорят, но блюз это когда вот так (еще б, %314#$&, так же научиться бы играть ):