Gadi писал(а):
Фишка в том, что когда вы подбрасываете монетку, вы УЖЕ четко себе представляете, как бы вы хотели чтобы она упала! Не упустите это - это и есть ваше решение. На упавшую монетку можно не смотреть.
Ну тогда можно и вообще не кидать...
нет, так не срабатывает: вы сначала должны решиться подбросить монетку - тогда вы поймете, что вы хотите от монетки.
Ответы приходят тогда, когда вы задаете вопросы ...
Ну так и я о чем! Решится - это не есть бросить.
т.е. решились подбросить монетку (но еще не бросили) = вопрос задан = ответ пришел, а монетку уже можно и не кидать.
увы, решились вы только тогда, когда вы монетку подбросили - болтунов-то в мире много ...
Хм... т.е. решение на действие по подбрасыванию монетки по времеми позже, чем собссно действие по подбрасыванию?
Чета вы тут намудрили...
Ripley писал(а):Имхо, подбрасывание монеток имеет смысл исключительно, когда тебе до фени конечный результат.
Если чел чешет репу над важным вопросом и реально не хочет накосячить - надо думать.
Думать - это не современно и не модно. Современно - это делать так, как говорят в рекламе
Gadi писал(а):
увы, решились вы только тогда, когда вы монетку подбросили - болтунов-то в мире много ...
Хм... т.е. решение на действие по подбрасыванию монетки по времеми позже, чем собссно действие по подбрасыванию?
Чета вы тут намудрили...
вы начали подзабывать русский язык: "решить" и "решиться" - это не одно и то же. Например, вы решили побрить голову налысо, но до сих пор этого не сделали. И только первое движение машинки/бритвы по вашей голове может быть свидетельством тоог, что вы-тали решились это сделать.
Gadi писал(а):
увы, решились вы только тогда, когда вы монетку подбросили - болтунов-то в мире много ...
Хм... т.е. решение на действие по подбрасыванию монетки по времеми позже, чем собссно действие по подбрасыванию?
Чета вы тут намудрили...
вы начали подзабывать русский язык: "решить" и "решиться" - это не одно и то же. Например, вы решили побрить голову налысо, но до сих пор этого не сделали. И только первое движение машинки/бритвы по вашей голове может быть свидетельством тоог, что вы-тали решились это сделать.
Ня Знатоков русскаго языку прибыло Решиться - означает то же самое принятие решения, но только после раздумий / колебаний. И да, идея с монеткой таки бред.
Gadi писал(а):
увы, решились вы только тогда, когда вы монетку подбросили - болтунов-то в мире много ...
Хм... т.е. решение на действие по подбрасыванию монетки по времеми позже, чем собссно действие по подбрасыванию?
Чета вы тут намудрили...
вы начали подзабывать русский язык: "решить" и "решиться" - это не одно и то же. Например, вы решили побрить голову налысо, но до сих пор этого не сделали. И только первое движение машинки/бритвы по вашей голове может быть свидетельством тоог, что вы-тали решились это сделать.
Ня Знатоков русскаго языку прибыло Решиться - означает то же самое принятие решения, но только после раздумий / колебаний. И да, идея с монеткой таки бред.
Gadi писал(а):
увы, решились вы только тогда, когда вы монетку подбросили - болтунов-то в мире много ...
Хм... т.е. решение на действие по подбрасыванию монетки по времеми позже, чем собссно действие по подбрасыванию?
Чета вы тут намудрили...
вы начали подзабывать русский язык: "решить" и "решиться" - это не одно и то же. Например, вы решили побрить голову налысо, но до сих пор этого не сделали. И только первое движение машинки/бритвы по вашей голове может быть свидетельством тоог, что вы-тали решились это сделать.
Меня всегда забавляет, когда украинцы говорят мне, русскому нэйтив спикеру, как правильно говорить на или в Украину.
Теперь я с удивлением обнаруживаю, что меня начали учить русскому не только украинцы...
Gadi писал(а):
увы, решились вы только тогда, когда вы монетку подбросили - болтунов-то в мире много ...
Хм... т.е. решение на действие по подбрасыванию монетки по времеми позже, чем собссно действие по подбрасыванию?
Чета вы тут намудрили...
вы начали подзабывать русский язык: "решить" и "решиться" - это не одно и то же. Например, вы решили побрить голову налысо, но до сих пор этого не сделали. И только первое движение машинки/бритвы по вашей голове может быть свидетельством тоог, что вы-тали решились это сделать.
Меня всегда забавляет, когда украинцы говорят мне, русскому нэйтив спикеру, как правильно говорить на или в Украину.
Теперь я с удивлением обнаруживаю, что меня начали учить русскому не только украинцы...
Грамотно всегда раньше было "на Украине", но это не важно. До сих пор не понимаю почему это кому-то мешает. То есть даже "ложить" или "чёрное кофе" мало кто поправит, уже не говоря о "одеть пальто", а вот на/в Украину могут и поправить. Кстати, грамотность не выдаётся при рождении.
Stanislav писал(а):
Меня всегда забавляет, когда украинцы говорят мне, русскому нэйтив спикеру, как правильно говорить на или в Украину.
Теперь я с удивлением обнаруживаю, что меня начали учить русскому не только украинцы...
Stanislav писал(а):
Меня всегда забавляет, когда украинцы говорят мне, русскому нэйтив спикеру, как правильно говорить на или в Украину.
Теперь я с удивлением обнаруживаю, что меня начали учить русскому не только украинцы...
А в школе вас русскому только русские учили?
Вы не поверите И учительница была одна с 4 по 10 класс.
На самом деле класс у нас был многонациональный, но учителя по всем предметам все русские и старые, потому я получил хорошее образование.
Завуч переехала из Узбекистана. Она ужаснулась местным реалиям. Она говорила - в Узбекистане ученики останавливались за 10 метров до учителя и здоровались - потому как "Учитель (именно так - с большой буквы) идет!", а в нашей школе ученики легко могли на бегу снести учителя...
вообще странная штука имеет место с этими "одеть/надеть".
Интуиция (которая вообще-то помогает мне всё остальное песать правельно) здесь молчит как рыба об лёд. Одел штаны и пошёл в школу выглядит абсолютно легитимным вариантом.
вообще странная штука имеет место с этими "одеть/надеть".
Интуиция (которая вообще-то помогает мне всё остальное песать правельно) здесь молчит как рыба об лёд. Одел штаны и пошёл в школу выглядит абсолютно легитимным вариантом.
я обычно интуичу так: если "кого-то" - то одеть/раздеть, а если "что-то" - то надеть/снять. Может я и неправ ...