Kate писал(а):Вначале написала мы, но потом подумала, что это может задеть и обидеть людей, которые считают иначе, поэтому исправила мы на я.
• Почему я поеживаюсь и умолкаю, слыша на улице русскую речь? Почему я не хочу, чтобы кто-то понял, что я понимаю по-русски?
• Почему нарочито говорю с незнакомыми соотечественниками по-английский, хотя понимаю, что они русскоговорящие?
• Почему мне необходимо довольно близкое знакомство и пристальное наблюдение за человеком, чтобы, вздохнув, перейти на русский, как-будто говоря по-русски, я открываю что-то интимное и стыдливое внутри себя?
• Почему я не испытываю близости и симпатии к человеку только из-за того, что он мой бывший соотечественник, что он человек моей же национальности? Наоборот, он ЗАРАНЕЕ вызывает у меня стойкое раздражение.
• Почему я НЕ ХОЧУ дружить с другими русскими?
• Почему мне стыдно за свое государство, за его прошлое и настоящее, и любое напоминание о нем вызывает неприязнь?
• Почему?
Примечательно, что всего этого я не чувствую, находясь ТАМ. ТАМ все как всегда.
вот интересно, с таким отношением к русскому языку, зачем было писать на русском - можно было и на английском изложить свои сомнения перед малознакомой лично публикой.
imho говорить с русскими на английском, если только это не официальные деловые переговоры - это немного из области извращений. На улице, когда мы с мужем слышим русскую речь, мы к незнакомым людям с вопросами не пристаем - не в наших правилах, но если видим в магазине русского продавца, сразу переходим с ним на русский, или он/она делает это.
У меня лично вызывают жалость и сожаление люди, которые стесняются родного языка и родной страны, т.к. такое их отношение к собственным корням неизбежно передается окружающим канадцам, с которыми они работают и общаются, и последние в конце концов тоже начинают считать этих людей немного ущербными.
