моим третьей части "дяди фёдора" и "скворечников для бабочек" хватило. я читал и недоумевал, как же так, чебурашка, и всё такое, а они озабоченно спросили: а с дядей писателем всё в порядке? ребёнок, киндер, чё с него взять...kristem писал(а):"Поучительные рассказы про мальчика Яшу" Успенского.
Чтение
Правила форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
- Waterbyte
- Графоман
- Сообщения: 48035
- Зарегистрирован: 10 авг 2007, 13:43
Re: Чтение
- Скрипка
- Графоман
- Сообщения: 9280
- Зарегистрирован: 12 дек 2007, 16:14
- Откуда: Trail, BC (да-а-а-а-ле-ко не Ванкувер)
Re: Чтение
А на каком языке они сны смотрят?
- Waterbyte
- Графоман
- Сообщения: 48035
- Зарегистрирован: 10 авг 2007, 13:43
Re: Чтение
на сонном. или для снов другие какие придумали?
- Jou-Jou
- Графоман
- Сообщения: 6086
- Зарегистрирован: 09 июн 2005, 12:17
- Откуда: Baku->Dubai->Burnaby
Re: Чтение
Не, не придумали. Там на родном (или ставшем родным) разговаривают. Так что Скрипкин вопрос правильный.Waterbyte писал(а):на сонном. или для снов другие какие придумали?
- Скрипка
- Графоман
- Сообщения: 9280
- Зарегистрирован: 12 дек 2007, 16:14
- Откуда: Trail, BC (да-а-а-а-ле-ко не Ванкувер)
Re: Чтение
Мои одно время только на финском сны смотрели и сколько ни читала им про Чебурашку, во сне к ним одни Расмусы приходили...Waterbyte писал(а): как же так, чебурашка, и всё такое...

- Waterbyte
- Графоман
- Сообщения: 48035
- Зарегистрирован: 10 авг 2007, 13:43
Re: Чтение
у них два родных. какой из них неправильный?Jou-Jou писал(а):Не, не придумали. Там на родном (или ставшем родным) разговаривают. Так что Скрипкин вопрос правильный.Waterbyte писал(а):на сонном. или для снов другие какие придумали?
- Jou-Jou
- Графоман
- Сообщения: 6086
- Зарегистрирован: 09 июн 2005, 12:17
- Откуда: Baku->Dubai->Burnaby
Re: Чтение
А чё Вы у меня спрашиваете? Я в их снах не брожу. У деток и спросите на каком языке они в своих снах разговаривают.Waterbyte писал(а):у них два родных. какой из них неправильный?Jou-Jou писал(а):Не, не придумали. Там на родном (или ставшем родным) разговаривают. Так что Скрипкин вопрос правильный.Waterbyte писал(а):на сонном. или для снов другие какие придумали?
- Waterbyte
- Графоман
- Сообщения: 48035
- Зарегистрирован: 10 авг 2007, 13:43
Re: Чтение
а мой вопрос и не требовал ответа. считайте, что это было утверждение. хотите с ним поспорить?Jou-Jou писал(а):А чё Вы у меня спрашиваете? Я в их снах не брожу.
- Скрипка
- Графоман
- Сообщения: 9280
- Зарегистрирован: 12 дек 2007, 16:14
- Откуда: Trail, BC (да-а-а-а-ле-ко не Ванкувер)
Re: Чтение
А чего-эт вы сегодня на метле?Waterbyte писал(а):а мой вопрос и не требовал ответа. считайте, что это было утверждение. хотите с ним поспорить?

-
- Очарованный странник
- Сообщения: 40367
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34
Re: Чтение
а вот хоть mikei подтвердит... :)Скрипка писал(а):Не хотят про чебурашку, значит читайте про сheburashku. Делов то...
-
- Графоман
- Сообщения: 9288
- Зарегистрирован: 22 мар 2006, 10:45
Re: Чтение
гы, на котором сны смотрят - правильный. насчет двух родных - ю вишWaterbyte писал(а): у них два родных. какой из них неправильный?

- Waterbyte
- Графоман
- Сообщения: 48035
- Зарегистрирован: 10 авг 2007, 13:43
Re: Чтение
я комплексами языковыми не страдаю, дети - тоже. они изначально росли в двух языках.svt писал(а):насчет двух родных - ю виш :alco:
-
- Маньяк
- Сообщения: 2459
- Зарегистрирован: 14 фев 2006, 14:59
Re: Чтение
Согласна, у меня похожий опыт приобщения к чтению на английском (давно это было - еще там, в универе, в школе немецкий был). помню всего Сидни шелдона, что был в городской библиотеке, перечитала, Даниэла Стил и подобное тоже попадалисьKate писал(а):С точки зрения изучения языка, считается, что надо брать книжку такой сложности, что ты в ней понимаешь процентов 70-80. Иначе не интересно читать, все время в словарь. Кроме того, книги одного и того же автора читать легче - у него один и тот же вокабуляр, прорвавшись через который один раз, дальше читать легко.
Помню на заре туманной юности, подружка держала секонд хенд в Севастополе, а там иногда книжки на английском попадались. А я уже типа учила язык. Нам с подружкой очень нравилась Daniel Steel. Писала она легко и увлекательно, для женщин. Хотя возможно частично это было из-за привлекательности и новизны языка. Еще в школе можно было Reader's Digest раздобыть, тоже казалось круто. Хотя опять же, сейчас пройду мимо

Сейчас без разницы, на чем читать. Перевод не могу читать, если есть оригинал (так же как и с фильмами)
-
- Графоман
- Сообщения: 5782
- Зарегистрирован: 12 июн 2009, 00:07
Re: Чтение
хорошо моей собаке, ей вообще языки не нужны, она понимает интонацию, я тестировал 

-
- Графоман
- Сообщения: 5782
- Зарегистрирован: 12 июн 2009, 00:07
Re: Чтение
не, не читай. это женское чтиво. тетки в метро начитаются и остановки пропускают с вытаращенными глазамиKate писал(а):nonn, почитай 50 shades of Grey. Должна пойти.
