Реклама украинска.. Жесть.. Иногда ненорматив.
Правила форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
- BM
- Графоман
- Сообщения: 5330
- Зарегистрирован: 07 июн 2005, 00:42
- Откуда: Оттуда
- Шэф
- Маньяк
- Сообщения: 2992
- Зарегистрирован: 22 сен 2007, 12:51
да не абидяца присуцтвующиэ сдеся ... нашы украинськие братиа, проста ржачка.
лет -ать назат я обчался с киэвлянином борей - месяц жыли в санатории вместе - нармальный такой пацан, универ закончил. работал на фотозаводе.
он расказал как на валне нацынылизма была папытка перевести "17 мгнавений" на украиньський... да сих пор ржунимагу кагда вспаминайу.
пачти какучукчей: хей мюллер-ата, аднака хде бормана? - нерпа бить пашол!
лет -ать назат я обчался с киэвлянином борей - месяц жыли в санатории вместе - нармальный такой пацан, универ закончил. работал на фотозаводе.
он расказал как на валне нацынылизма была папытка перевести "17 мгнавений" на украиньський... да сих пор ржунимагу кагда вспаминайу.
пачти какучукчей: хей мюллер-ата, аднака хде бормана? - нерпа бить пашол!
- CdR
- Графоман
- Сообщения: 11245
- Зарегистрирован: 11 окт 2004, 19:27
- Откуда: Европа, центр, за углом направо.
-
- Маньяк
- Сообщения: 1012
- Зарегистрирован: 20 дек 2005, 11:10
- Откуда: NiNo-Vancouver
Re: Реклама украинска.. Жесть.. Иногда ненорматив.
зходи купы куричы крыльца....






- Hairy Potter
- Графоман
- Сообщения: 6190
- Зарегистрирован: 14 дек 2006, 10:05
- Откуда: Vancouver, BC
Re: Реклама украинска.. Жесть.. Иногда ненорматив.
Vot zapahlo kak na canada.ruwhite_raven писал(а):зходи купы куричы крыльца....
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
хохолы мля, ржу не могу
Na rabote ti navernoe iz sebya polit correktnogo izobrazhaesh'
A tut mozhno posmeyatsya nad ukrainian language i obozvat' ves' narod.
- Hairy Potter
- Графоман
- Сообщения: 6190
- Зарегистрирован: 14 дек 2006, 10:05
- Откуда: Vancouver, BC
Uzhe obidelis'Y писал(а):да не абидяца присуцтвующиэ сдеся ... нашы украинськие братиа, проста ржачка.
лет -ать назат я обчался с киэвлянином борей - месяц жыли в санатории вместе - нармальный такой пацан, универ закончил. работал на фотозаводе.
он расказал как на валне нацынылизма была папытка перевести "17 мгнавений" на украиньський... да сих пор ржунимагу кагда вспаминайу.
пачти какучукчей: хей мюллер-ата, аднака хде бормана? - нерпа бить пашол!
You'll be suprised but many people in Ukraine can't understand Russian language at all. For those people they translate movies, smart ass
-
- Маньяк
- Сообщения: 1012
- Зарегистрирован: 20 дек 2005, 11:10
- Откуда: NiNo-Vancouver
Re: Реклама украинска.. Жесть.. Иногда ненорматив.
нет не строюHairy Potter писал(а): Vot zapahlo kak na canada.ru Na rabote ti navernoe iz sebya polit correktnogo izobrazhaesh' A tut mozhno posmeyatsya nad ukrainian language i obozvat' ves' narod.
- советпапа Карло писал(а): Если на вашем компьютере не установлена русская раскладка, то вы можете воспользоваться функцией транслита. При создании и редактировании сообщения вы легко найдете кнопку «Trn», которая и делает транслиттерацию.
[quote="папа Карло "Правила Форума KAMORKA.COM ""] Оффициальными языками общения на форуме являются русский и английский языки.[/quote]
ничего про украинцев тут нет

-
- Читатель
- Сообщения: 10786
- Зарегистрирован: 20 фев 2003, 22:04
-
- Читатель
- Сообщения: 10786
- Зарегистрирован: 20 фев 2003, 22:04
- Шэф
- Маньяк
- Сообщения: 2992
- Зарегистрирован: 22 сен 2007, 12:51
- CdR
- Графоман
- Сообщения: 11245
- Зарегистрирован: 11 окт 2004, 19:27
- Откуда: Европа, центр, за углом направо.
Три первые -- классный прикол. 
А последняя как в эту компанию попала, я вообще не знаю, тупой перевод довольно идиотского, на мой взгляд, ролика. Не смешно.
Многие языки кажутся смешными, когда их не знаешь.
Что же касается переводов фильмов, то мне удалось посмотреть с русским и украинским переводом некоторое количество. Зная оба языка, я вас уверяю, русский был всегда слабее. Причем разрыв в качестве переводоа увеличивается в более новых фильмах. И я искренне рад, что могу выбирать.
PS: Если кому интересно, -- мне тут прислали мультик "Тачки" ("Cars"), тоже с русским и украинским переводом. Могу попробовать скопировать DVD.

А последняя как в эту компанию попала, я вообще не знаю, тупой перевод довольно идиотского, на мой взгляд, ролика. Не смешно.
Многие языки кажутся смешными, когда их не знаешь.
Что же касается переводов фильмов, то мне удалось посмотреть с русским и украинским переводом некоторое количество. Зная оба языка, я вас уверяю, русский был всегда слабее. Причем разрыв в качестве переводоа увеличивается в более новых фильмах. И я искренне рад, что могу выбирать.
PS: Если кому интересно, -- мне тут прислали мультик "Тачки" ("Cars"), тоже с русским и украинским переводом. Могу попробовать скопировать DVD.
- CdR
- Графоман
- Сообщения: 11245
- Зарегистрирован: 11 окт 2004, 19:27
- Откуда: Европа, центр, за углом направо.
-
- Очарованный странник
- Сообщения: 40367
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34
Стало интересно, о чём Вы здесь говорите?CdR писал(а):... Зная оба языка, я вас уверяю, русский был всегда слабее...

Исторически украинский язык, так же как русский и белорусский, восходит к древнерусскому языку.
В XI—XII вв., в период установления феодальных отношений и зарождения украинской народности, как и народностей русской и белорусской, в основу письменного языка Киевской Руси лег, как известно, старославянский язык. Первоначальная литература, главным образом рукописи церковно-богослужебного и вообще религиозного характера, переписывалась со старославянских оригиналов, переведенных в большинстве с греческого языка и таким образом приносивших с собою влияние византийской литературы. Переписчики тщательно старались сохранить особенности оригиналов, но часто происходили и ошибки в переписке. Эти ошибки особенно важны для историка языка, потому что в них (конечно, не всегда) сказывалось влияние разговорного языка. Благодаря этому уже в древнейших памятниках, возникших на Украине, мы видим проникновение особенностей языка, свойственных вообще говорам восточнославянских племен, и в частности особенностей тех говоров, из которых впоследствии сформировался украинский язык. Когда содержание памятника выходило из узких рамок культа и захватывало текущую жизнь, живые говоры сильнее вторгались в узкие рамки письменности.
- Hairy Potter
- Графоман
- Сообщения: 6190
- Зарегистрирован: 14 дек 2006, 10:05
- Откуда: Vancouver, BC
-
- Читатель
- Сообщения: 10786
- Зарегистрирован: 20 фев 2003, 22:04