Добавлено: 08 мар 2007, 22:11
Вы только что извинились за один из ляпов...Victoria писал(а):Где и когда?CdR писал(а):... настойчиво приписываете людям идеи, которых они не разделяют...
Вы только что извинились за один из ляпов...Victoria писал(а):Где и когда?CdR писал(а):... настойчиво приписываете людям идеи, которых они не разделяют...
Not language, situation has changed after Soviet Union's collapse. In western regions of Ukraine people never spoke Russian very well.Victoria писал(а):Вы имеете ввиду русский язык? Можно спросить, а как он изменился за 15 лет? Извините, если я что-то не так поняла.Hairy Potter писал(а):My mom is originally from Zakarpatskoi oblasti.
You'd never understand their Ukrainian. It's a mix of Hungarian, Ukrainian,
Polish and Romanian. I really doubt many people will understand russian
these days. Maybe basic dictionary - I'd agree. It changed a lot for the last 15 years.
Я на работе часто прикалываюсь над некоторыми словами своих сослуживцев (чех и словак), они в свою очередь прикалываются над моими. Что в этом такого? Будьте проще, относитесь к этому с юморомCdR писал(а):...Многие языки кажутся смешными, когда их не знаешь.
...
CdR писал(а):Нет тебе прощения, женщина!
Шучу, конечно, relax.
why didn't it never occur to you that it can be offensive to other people?oblom писал(а):вайф конечно мудрая женшина, но прувин вот?
что украинска мова - не смешная? да ради бога....считайте, что вы это уже доказали.
ну понятно, что мужика курносого, но почему с трезубцем в заднице?"Дідька тобі кирпатого на весілля з трояндою в дупі!"
бикоз ю гайз то сенсетив эбаут сачь ступид синг аз а ленгвидж. ху кеарз иф самбади синк май ленгвидж из фанни? ай донт кеар....why didn't it never occur to you that it can be offensive to other people?
Да шо вы говорите? Это вам Российское ОРТ сказало?svt писал(а):В чем поинт? В том, что государство пытается искоренить язык, на котором говорит половина его населения?
PS: понесло меня сегодня. Коньяк хороший.Добрый день, бабушка, я москаль" - "Та який же ви москаль, - ви ж нормальний чоловік"
(з діалогу на полонині між москвичем-туристом і гуцулкою)
Москалі – це не національність, а спосіб мислення. Я теж іноді буваю москалем.
You're absolutely right.oblom писал(а):бикоз ю гайз то сенсетив эбаут сачь ступид синг аз а ленгвидж. ху кеарз иф самбади синк май ленгвидж из фанни? ай донт кеар....why didn't it never occur to you that it can be offensive to other people?
It's a good oneVims писал(а):Робята давайте жить дружно ну не надоело вам ругаться делить что ни попадя... хохлы москали какая разница и тем более тут
вот мне анекдот нравится классный я его тут кидал ну еще раз мож кто не читалнехай боян будет
![]()
Российско-украинская граница. На пограничном посту русский и украинский пограничники.
- Украинский погранец:"Оцэ, дывлюся я на вашу кацапську заставу, ну як булы вы, как кацапы замазюры, так и осталыся. Наплевано, нахарькано, усэ загажено и засрано. Нэ то шо ось, у менэ. И прибрано, и чистэнько, опять
же сонэчко над намы сыльнише свитыть и грие."
Российский погранец:"Все это хуйня. Зато мы народ радушный, добрый не то шо вы. Он у нас на границе над дорогой транспарант - "ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!!!" А у вас, транспарант, и шо написано??? - (читает вслух)
"НЕХУЙ ШАСТАТЬ".
Украинский погранец выбегает из будки, смотрит на свой
транспарант, читает... со смеху отвечает:"От жэж ты хуйня нэграмотная, там же на наший ридний, соловъиний мови напысано - "НЕХАЙ ЩАСТИТЬ!!!"(перевод. (ВСЕГО ДОБРОГО)..
Вы знаете, Hairy Potter, наверное, мне повезло - довелось дважды побывать во Львове непроездом. Чудесный город, замечательные люди! Мы общались и на русском и на украинском, мы прекрасно понимали друг друга.Hairy Potter писал(а):Not language, situation has changed after Soviet Union's collapse. In western regions of Ukraine people never spoke Russian very well.
My friends from Lviv hardly remember russian grammar and literature.
They had a couple of lessons a week in school to study russian.
if you've never been there, you won't understand my point