BOX писал(а): ↑27 янв 2025, 08:59
Тоже не правильный перевод тут?
Мой перевод грешит семантической вольностью (я художник, я так вижу), но сохраняет смысл. Ваш перевод подменяет субъект.
..if you're a state, we won't have a deficit. We won't have to tariff you"
От меня: если согласишься стать моей, то я тебя бить не буду
От вас: тут больше вопрос к рядовым канадцам: "а не согласитесь ли стать моими ? и больше Оттава вас бить не будет."
Пошлинами угрожает Трамп, а не Оттава. С Оттавой мы как-нибудь сами разберемся.
Встречный вопрос: а вы действительно думаете, что Трамп придет и защитит от злой Оттавы, или это фигура речи? Я не знаю, только подозреваю, что, пока я в советские времена, как вечная зануда-отличница, учила "Интернационал", остальные счастливо прогуливали уроки. Поэтому мне запомнилось "никто не даст нам избавленья, ни бог, ни царь и ни герой", а бывшие прогульщики все время надеются. На царя, на бога, вот теперь на Трампа. Конвой-то сам бибикал.
Причем тут Путин? Трамп же уже сказал - только экономические доводы , а не военные. Да, тарифы, но и права такие имеет.
Риторика похожая. Или вы соглашаетесь на мои условия, или вам будет плохо. И мрачный бубнеж под нос про "very bad abuser". Путин тоже, наверное, не хотел - его вынудили. Абьюзеры, кругом абьюзеры.