Как по английски называется маринованная измельченная травка

Общие темы. Пожалуйста, для обсуждения "конкретных" вопросов используйте соответствующие тематические конференции.
Ответить
Аватара пользователя
Marmot
Графоман
Сообщения: 39530
Зарегистрирован: 17 фев 2003, 17:58
Откуда: Caulfeild
Контактная информация:

Как по английски называется маринованная измельченная травка

Сообщение Marmot »

... которую кладут обычно к шаверме?
Аватара пользователя
leprechaun
Маньяк
Сообщения: 2720
Зарегистрирован: 12 дек 2006, 03:13
Откуда: Отсюда, Онтарио

Re: Как по английски называется маринованная измельченная травка

Сообщение leprechaun »

Zaatar?
Аватара пользователя
churka
Пользователь
Сообщения: 65
Зарегистрирован: 19 фев 2009, 11:26
Откуда: London, UK

Re: Как по английски называется маринованная измельченная травка

Сообщение churka »

relish?

хотя, я не представляю себе точно, что такое шавермa
Аватара пользователя
CdR
Графоман
Сообщения: 11245
Зарегистрирован: 11 окт 2004, 19:27
Откуда: Европа, центр, за углом направо.

Re: Как по английски называется маринованная измельченная травка

Сообщение CdR »

Кинза (свежий кориандр),Coriander, coriander leaves, cilantro ?
Аватара пользователя
Marmot
Графоман
Сообщения: 39530
Зарегистрирован: 17 фев 2003, 17:58
Откуда: Caulfeild
Контактная информация:

Re: Как по английски называется маринованная измельченная травка

Сообщение Marmot »

Ок, уточняю вопрос, как это дело называется у нас, в Ванкувере :)
Мне продавцы шавермы говорили, и не один раз, но я ихний акцент ни фига не просекаю, т.е. сразу повторить могу, а потом снова вылетает из головы. Хочу увидеть это в написанном виде :)
Аватара пользователя
Marmot
Графоман
Сообщения: 39530
Зарегистрирован: 17 фев 2003, 17:58
Откуда: Caulfeild
Контактная информация:

Re: Как по английски называется маринованная измельченная травка

Сообщение Marmot »

CdR писал(а):Кинза (свежий кориандр),Coriander, coriander leaves, cilantro ?
Нет, кинзу/cilantro я терпеть ненавижу!!!
Это что-то другое...
Аватара пользователя
Gatchinskiy
Комбинатор
Сообщения: 20952
Зарегистрирован: 05 окт 2003, 20:44
Откуда: St. Petersburg(Gatchina) > Vancouver

Re: Как по английски называется маринованная измельченная травка

Сообщение Gatchinskiy »

Marmot писал(а):... которую кладут обычно к шаверме?
tabouli
Аватара пользователя
Marmot
Графоман
Сообщения: 39530
Зарегистрирован: 17 фев 2003, 17:58
Откуда: Caulfeild
Контактная информация:

Re: Как по английски называется маринованная измельченная травка

Сообщение Marmot »

Gatchinskiy писал(а):
Marmot писал(а):... которую кладут обычно к шаверме?
tabouli
Во, оно, спасибо!!!
deliasmith
Маньяк
Сообщения: 2354
Зарегистрирован: 09 окт 2007, 07:08

Re: Как по английски называется маринованная измельченная травка

Сообщение deliasmith »

Marmot писал(а):
Gatchinskiy писал(а):
Marmot писал(а):... которую кладут обычно к шаверме?
tabouli
Во, оно, спасибо!!!
Табули-это вообще-то салат из кус-куса, петрушки, огурцов и помидоров.
Аватара пользователя
Marmot
Графоман
Сообщения: 39530
Зарегистрирован: 17 фев 2003, 17:58
Откуда: Caulfeild
Контактная информация:

Re: Как по английски называется маринованная измельченная травка

Сообщение Marmot »

deliasmith писал(а):
Marmot писал(а):
Gatchinskiy писал(а):
Marmot писал(а):... которую кладут обычно к шаверме?
tabouli
Во, оно, спасибо!!!
Табули-это вообще-то салат из кус-куса, петрушки, огурцов и помидоров.
Как я уже сказал, меня интересует конкретно Ванкуверская интерпретация :)
А что там должно быть на самоm деле, мне фиолетово, главное чтобы меня поняли, а то надоело объяснять про that green stuff :)
Аватара пользователя
Gatchinskiy
Комбинатор
Сообщения: 20952
Зарегистрирован: 05 окт 2003, 20:44
Откуда: St. Petersburg(Gatchina) > Vancouver

Re: Как по английски называется маринованная измельченная травка

Сообщение Gatchinskiy »

достаточно близко от тебя, лучшее место с этим делом на мой взгляд в ване, угол Thrulow и Davie (next door to Chopstics taverna), лучше еще не кушал, + табули там в полный рост... :)
Аватара пользователя
Marmot
Графоман
Сообщения: 39530
Зарегистрирован: 17 фев 2003, 17:58
Откуда: Caulfeild
Контактная информация:

Re: Как по английски называется маринованная измельченная травка

Сообщение Marmot »

Gatchinskiy писал(а):достаточно близко от тебя, лучшее место с этим делом на мой взгляд в ване, угол Thrulow и Davie (next door to Chopstics taverna), лучше еще не кушал, + табули там в полный рост... :)
Ок, спасибо, сходим, попробуем :)
Аватара пользователя
MadMage
Частый Гость
Сообщения: 17
Зарегистрирован: 17 дек 2007, 07:57
Откуда: Toronto, ON

Re: Как по английски называется маринованная измельченная травка

Сообщение MadMage »

Marmot писал(а):...а то надоело объяснять про that green stuff :)
Шаверма! вона как...
А я-то, дурень, гадаю что этт у вас такое вкусное в руках на юпике! ))
Ответить