Victoria писал(а):Serpentia писал(а):т.е. словосочетание "основанная на доказательствах" - это случайность?
Serpentia, приведите, пожалуйста, пример "доказательства" в медицине.
посмотрите выше, где я использовала термин "медицина основанная на доказательствах"
http://en.wikipedia.org/wiki/Evidence-based_medicine. Такой термин довольно часто используется при описании современного медицинского подхода, принятого в большинстве западных стран.
Evidence-based medicine (EBM) or evidence-based practice (EBP) aims to apply the best available evidence gained from the scientific method to clinical decision making.[1] It seeks to assess the strength of evidence of the risks and benefits of treatments (including lack of treatment) and diagnostic tests.[2] Evidence quality can range from meta-analyses and systematic reviews of double-blind, placebo-controlled clinical trials at the top end, down to conventional wisdom at the bottom.
Моя исходная фраза была
"если основанная на доказательствах медицина пришла к выводу" В данном случае я использовала стандартное название для данного подхода. Я не знаю, что Вы там поняли: Но я не говорила о том, что в медицине есть доказательства. Это начали спрашивать Вы, хотя я в данном случае обозначила
название подхода. Что касается как таковых доказательств, то - это вопрос методологии принятой в данной науке и, конечно - они носят условный характер. На примере социологии я могу сказать - что это способ организации исследования (включая методы сбора и обработки данных), которые позволяют получить приемлемый с точки зрения данной науки факт. Полагаю, что в случае с медициной - это примерно то же самое - под доказательствами имеется в виду система методов сбора и обработки данных, которые позволяют получить факт, относительно истинности которого будет иметься консенсус у представителей данной науки (факт получен методологически корректно). Разумеется об истинности этого факта можно спорить очень долго (вы же это, наверное, имеете в виду под доказательствами?), - тома написаны по поводу методологии науки... и, в общем, критерии истинности этого факта - будут относительны и строиться на принятых в данное время методах и теориях (парадигмы)
И используя принятый (и не мной придуманный термин!) "основанная на доказательствах медицина" - я выражала свою позицию - что пусть с точки зрения этого
подхода оценивают эффективность прививок, а
не говорила о том, что у медицины есть какие-то доказательства. Однако вы по
чему-то (!?) стали спрашивать про доказательствах в медицине... Или вы не поняли о чем идет речь или просто решили прикопаться (!?). Если и дальше так будете прикапываться мимо темы - просто занесу Вас в игнор. Не забавляет! Извините...
Может слово "доказательства" как перевод evidence тут выбрано не слишком удачно... скорее - имеется в виду "подтверждающие факты", а не доказательства как таковые. НО в русском языке этот термин именно так и переводится - это не моя калька. Еще один перевод - доказательная медицина.