Весенняя рапсодия
Правила форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
-
Victoria
- Очарованный странник
- Сообщения: 40378
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34
- Wind
- Графоман
- Сообщения: 8939
- Зарегистрирован: 06 авг 2007, 22:40
- Откуда: Баб -Эль-Мандебский пролив
Re: Весенняя рапсодия

Тихо и чисто в тебе
Сердце в тебе не стучится.
Рта бессловесного бег
Чучела белого птица
То ли ты не человек -
Тебе не живётся, не спится
То ли в твоей голове
Ангел какой гнездится?
- nonn
- Графоман
- Сообщения: 26943
- Зарегистрирован: 28 май 2008, 08:50
- Откуда: Западно-Сибирская равнина > Долина предков > Тихоокеанское побережье
Re: Весенняя рапсодия
закрываете тему?Wind писал(а):![]()
- Kamchadalochka
- Маньяк
- Сообщения: 2616
- Зарегистрирован: 29 янв 2008, 21:48
- Откуда: Камчатка-Калининград-Ванкувер
Re: Весенняя рапсодия

Весенней яблони, в нетающем снегу,
Без содрогания я видеть не могу:
Горбатой девушкой – прекрасной, но немой –
Трепещет дерево, туманя гений мой...
Как будто в зеркало, смотрясь в широкий плес,
Она старается смахнуть росинки слез
И ужасается, и стонет, как арба,
Вняв отражению зловещего горба.
Когда на озеро слетает сон стальной,
Бываю с яблоней, как с девушкой больной,
И, полный нежности и ласковой тоски,
Благоуханные целую лепестки.
Тогда доверчиво, не сдерживая слез,
Она касается слегка моих волос,
Потом берет меня в ветвистое кольцо, –
И я целую ей цветущее лицо.
И. Северянин
-
Amber
- Маньяк
- Сообщения: 1419
- Зарегистрирован: 30 авг 2008, 07:24
Re: Весенняя рапсодия
Весна!
Выставляется первая рама —
И в комнату шум ворвался,
И благовест ближнего храма,
И говор народа, и стук колеса.
Мне в душу повеяло жизнью и волей:
Вон — даль голубая видна...
И хочется в поле, в широкое поле,
Где, шествуя, сыплет цветами весна!
1854
Выставляется первая рама —
И в комнату шум ворвался,
И благовест ближнего храма,
И говор народа, и стук колеса.
Мне в душу повеяло жизнью и волей:
Вон — даль голубая видна...
И хочется в поле, в широкое поле,
Где, шествуя, сыплет цветами весна!
1854
Последний раз редактировалось Amber 13 май 2009, 16:38, всего редактировалось 2 раза.
- Wind
- Графоман
- Сообщения: 8939
- Зарегистрирован: 06 авг 2007, 22:40
- Откуда: Баб -Эль-Мандебский пролив
Re: Весенняя рапсодия
ну что вы..
такие темы открывают люди..
а закрывают боги )
ятолько себя имел ввиду..
хотел сказать-
выключая свет не забывайте уходить
)
три месяца лето
три месяца осень
три месяца зима
и вечная весна
такие темы открывают люди..
а закрывают боги )
ятолько себя имел ввиду..
хотел сказать-
выключая свет не забывайте уходить
)
три месяца лето
три месяца осень
три месяца зима
и вечная весна
- Kamchadalochka
- Маньяк
- Сообщения: 2616
- Зарегистрирован: 29 янв 2008, 21:48
- Откуда: Камчатка-Калининград-Ванкувер
Re: Весенняя рапсодия
Wind, спасибо.
Люблю Ободзинского, голос у него замечательный.
Вот еще одна его песня, правда не весення, но о любви, которая "нечаянно нагрянет, когда ее совсем не ждешь, и каждый вечер сразу станет удивительно хорош и ты поешь... "
http://www.youtube.com/watch?v=IswKNymD ... re=related
Люблю Ободзинского, голос у него замечательный.
Вот еще одна его песня, правда не весення, но о любви, которая "нечаянно нагрянет, когда ее совсем не ждешь, и каждый вечер сразу станет удивительно хорош и ты поешь... "
http://www.youtube.com/watch?v=IswKNymD ... re=related
-
Amber
- Маньяк
- Сообщения: 1419
- Зарегистрирован: 30 авг 2008, 07:24
Re: Весенняя рапсодия
Ансамбль "Самоцветы"
Где-то багульник на сопках цветет,
Кедры вонзаются в небо...
Кажется, будто давно меня ждет
Край, где ни разу я не был.
Возле палатки закружится дым,
Вспыхнет костер над рекою...
Вот бы прожить мне всю жизнь молодым,
Чтоб не хотелось покоя.
Знаю, что будут, наверно, не раз
Грозы, мороз и тревога...
Трудное счастье - находка для нас,
К подвигам наша дорога.
Где-то багульник на сопках цветет,
Кедры вонзаются в небо...
Кажется, будто давно меня ждет
Край, где ни разу я не был
ПС: видеоклип не нашла...а так хотелось
Где-то багульник на сопках цветет,
Кедры вонзаются в небо...
Кажется, будто давно меня ждет
Край, где ни разу я не был.
Возле палатки закружится дым,
Вспыхнет костер над рекою...
Вот бы прожить мне всю жизнь молодым,
Чтоб не хотелось покоя.
Знаю, что будут, наверно, не раз
Грозы, мороз и тревога...
Трудное счастье - находка для нас,
К подвигам наша дорога.
Где-то багульник на сопках цветет,
Кедры вонзаются в небо...
Кажется, будто давно меня ждет
Край, где ни разу я не был
ПС: видеоклип не нашла...а так хотелось
- Kamchadalochka
- Маньяк
- Сообщения: 2616
- Зарегистрирован: 29 янв 2008, 21:48
- Откуда: Камчатка-Калининград-Ванкувер
Re: Весенняя рапсодия

Замечательная песня. Amber, спасибо.
Видеоклип тоже не нашла, но здесь отличное исполнение.
http://www.mp3-slovo.ru/mz/via/Samocvety-Bagulnik.htm
Дальневосточники называют багульником рододендрон, вот такой.

- Kamchadalochka
- Маньяк
- Сообщения: 2616
- Зарегистрирован: 29 янв 2008, 21:48
- Откуда: Камчатка-Калининград-Ванкувер
Re: Весенняя рапсодия
Ван Цин (эпоха Сун)
Гуляю по саду в конце весны
В начале весны свой увядший наряд сняла белоликая Мэй.

За нею Хайтан от румян и помад зарделась на несколько дней.

А вскоре цветением кратким Туми предел положила весне.

И нитями нежных побегов Тяньцзи прильнула к замшелой стене...

В начале весны свой увядший наряд сняла белоликая Мэй.
За нею Хайтан от румян и помад зарделась на несколько дней.
А вскоре цветением кратким Туми предел положила весне.
И нитями нежных побегов Тяньцзи прильнула к замшелой стене...
Комментарии переводчика
Мэй — дикая слива (лат. Prunus muma). Она расцветает в конце зимы — начале весны, часто когда ещё не сошёл снег. В зависимости от вида, цвет лепестков мэй может быть нежно-белым, бледно-розовым или красным. В китайской классической поэзии белокипенное цветение мэй (кит. мэйхуа) символизирует утончённую красоту и высокую духовность. Также, красоту мэйхуа традиционно уподобляют красоте ещё невинной девушки-подростка. Поскольку в этой и следующих строках явно присутствует персонификация растений, переводчик счёл необходимым писать их названия — как имена собственные — с прописной буквы.
Хайтан — дикая яблоня или яблоня-китайка (лат. Malus prunifolia). Цвет лепестков — от розового до ярко-алого. В китайской классической поэзии, хайтан символизирует весну в полном расцвете, а в данном контексте — красоту, отчётливо осознающей свою привлекательность девушки или молодой женщины.
Туми — малина розолистная (лат. Rubus rosaeufolius coronarius). Экзотический ныне, но весьма распространённый в средневековом Китае, декоративный садовый кустарник с крупными белыми махровыми цветками. Срок его цветения приходится на самый конец весны. Китайцы говорят: "когда распускается туми, цветению весны приходит конец". В данном контексте, красота туми уподобляется красоте зрелой женщины, чья молодость уже миновала.
Тяньцзи — спаржа светлая (лат. Asparagus Lucidus Lindl.). Лианоподобное садовое растение семейства спаржевых. Цветёт в самом начале лета скромными маленькими белыми цветками. В китайской культурной традиции, упрямо цепляющаяся за любую опору и неутомимо карабкающаяся к свету тяньцзи символизирует человеческую стойкость и тягу к жизни.
Упомянутые выше растения символизируют типы женской красоты в их хронологической последовательности, следуя части общекультурной парадигмы: весна — юность, лето — зрелость, осень — старость, зима — смерть. Краткость весны, подчёркиваемая поэтом, уподобляема здесь бренности женской красоты, да и молодости вообще. Однако поэт призывает принимать эту мысль без трагизма, упоминая последним растение, которое является символом всепобеждающей тяги человека к жизни. Данное стихотворение — яркий пример столь характерного для жанра цзюэцзюй изображения "большого в малом", когда "иероглифам — тесно, а мыслям — просторно".
Гуляю по саду в конце весны
В начале весны свой увядший наряд сняла белоликая Мэй.

За нею Хайтан от румян и помад зарделась на несколько дней.

А вскоре цветением кратким Туми предел положила весне.

И нитями нежных побегов Тяньцзи прильнула к замшелой стене...

В начале весны свой увядший наряд сняла белоликая Мэй.
За нею Хайтан от румян и помад зарделась на несколько дней.
А вскоре цветением кратким Туми предел положила весне.
И нитями нежных побегов Тяньцзи прильнула к замшелой стене...
Комментарии переводчика
Мэй — дикая слива (лат. Prunus muma). Она расцветает в конце зимы — начале весны, часто когда ещё не сошёл снег. В зависимости от вида, цвет лепестков мэй может быть нежно-белым, бледно-розовым или красным. В китайской классической поэзии белокипенное цветение мэй (кит. мэйхуа) символизирует утончённую красоту и высокую духовность. Также, красоту мэйхуа традиционно уподобляют красоте ещё невинной девушки-подростка. Поскольку в этой и следующих строках явно присутствует персонификация растений, переводчик счёл необходимым писать их названия — как имена собственные — с прописной буквы.
Хайтан — дикая яблоня или яблоня-китайка (лат. Malus prunifolia). Цвет лепестков — от розового до ярко-алого. В китайской классической поэзии, хайтан символизирует весну в полном расцвете, а в данном контексте — красоту, отчётливо осознающей свою привлекательность девушки или молодой женщины.
Туми — малина розолистная (лат. Rubus rosaeufolius coronarius). Экзотический ныне, но весьма распространённый в средневековом Китае, декоративный садовый кустарник с крупными белыми махровыми цветками. Срок его цветения приходится на самый конец весны. Китайцы говорят: "когда распускается туми, цветению весны приходит конец". В данном контексте, красота туми уподобляется красоте зрелой женщины, чья молодость уже миновала.
Тяньцзи — спаржа светлая (лат. Asparagus Lucidus Lindl.). Лианоподобное садовое растение семейства спаржевых. Цветёт в самом начале лета скромными маленькими белыми цветками. В китайской культурной традиции, упрямо цепляющаяся за любую опору и неутомимо карабкающаяся к свету тяньцзи символизирует человеческую стойкость и тягу к жизни.
Упомянутые выше растения символизируют типы женской красоты в их хронологической последовательности, следуя части общекультурной парадигмы: весна — юность, лето — зрелость, осень — старость, зима — смерть. Краткость весны, подчёркиваемая поэтом, уподобляема здесь бренности женской красоты, да и молодости вообще. Однако поэт призывает принимать эту мысль без трагизма, упоминая последним растение, которое является символом всепобеждающей тяги человека к жизни. Данное стихотворение — яркий пример столь характерного для жанра цзюэцзюй изображения "большого в малом", когда "иероглифам — тесно, а мыслям — просторно".
-
Amber
- Маньяк
- Сообщения: 1419
- Зарегистрирован: 30 авг 2008, 07:24
Re: Весенняя рапсодия
И вам спасибо, Kamchadalochka, за ваши удивительные посты !Kamchadalochka писал(а):Замечательная песня.
Видеоклип тоже не нашла, но здесь отличное исполнение.
http://www.mp3-slovo.ru/mz/via/Samocvety-Bagulnik.htm
Дальневосточники называют багульником рододендрон...
Подозреваю открытие новой темы ?
Иду ищу по свету, где утомленному есть сердцу уголок..
Последний раз редактировалось Amber 23 май 2009, 14:07, всего редактировалось 1 раз.
- alla
- Маньяк
- Сообщения: 1507
- Зарегистрирован: 18 ноя 2008, 23:01
Re: Весенняя рапсодия
присоединяюсь, последний с цветами, стихами и комментпариями - действительно прекрасный.Amber писал(а):И вам спасибо, Kamchadalochka, за ваши удивительные посты !
из японской поэзии встрктился перевод Перевод песни Техану (Терру) из анимационного фильма "Сказания о Земноморье"
За облаками, да в западных лучах
Один-одинёшенек ястреб в небесах.
Вечный полёт и вечная печаль.
В голосе ветра ни слова не слыхать.
Крылами усталыми воздух рассекать,
Над землёй бескрайнею реять до конца.
Сердце моё далёко в облаках парит.
Ястреб высоко перьями блестит!
Сердце моё далёко в облаках парит.
Тоска моя в небо устремляется-летит!
По тропе неведомой суждено пройти
Тому, кто доверчиво следует пути.
С кем бы ты ни встретился, ты всегда один.
В песне кузнечиков, в безмолвии долин.
Пускай, рука об руку рядом мы сидим,
Каждому свои слова ветер шелестит.
Сердце моё далёко в облаках парит.
Моё одиночество с ветром говорит!
Сердце моё далёко в облаках парит.
В просторы извечные горе улетит!
и оригинал
[youtube]2aJbOs94mHM&feature=related[/youtube]
- Kamchadalochka
- Маньяк
- Сообщения: 2616
- Зарегистрирован: 29 янв 2008, 21:48
- Откуда: Камчатка-Калининград-Ванкувер
Re: Весенняя рапсодия
Что такое стихи? Это мысли и чувства,Amber писал(а):
Иду ищу по свету, где утомленному есть сердцу уголок..
Облаченные в ритм, это музыка фраз,
Что звучит то мажорно, то немножечко грустно,
Удивляя, волнуя и радуя нас.
Без поэзии мир был бы летом без солнца,
Темной ночью без ярких сияющих звезд.
Для поэта стихи – будто свет в оконце,
Словно исповедь в храме и радуга слез.
Эти слезы умоют утомленное сердце,
Снимут камень тяжелый с уставшей души…
Поскорее открой в мир Поэзии дверцу.
Но, читая стихи, их понять не спеши.
Ведь за каждой строкою и даже пробелом
С изумленьем ты можешь открыть для себя
Вечных истин письмо, что написано мелом
На священном, бескрайнем холсте бытия.
Ты поймешь, что и раньше, в иные столетья
Не чужды были миру и любовь, и грехи.
Все мы смертны. И только Поэзия вечна.
И по-прежнему люди читают и пишут стихи.
С. Барихновская
Когда уходит сердца пустота,
Слова ложатся сами на уста.
И гениальное создать уже не сложно…
Так капелькой с зеленого листа
Вся необузданная мира красота
На белый лист стекает осторожно…
Лана Дензу
- Kamchadalochka
- Маньяк
- Сообщения: 2616
- Зарегистрирован: 29 янв 2008, 21:48
- Откуда: Камчатка-Калининград-Ванкувер
Re: Весенняя рапсодия
"В 1686 г. Басе написал свое самое знаменитое трехстишие:alla писал(а): С кем бы ты ни встретился, ты всегда один.
В песне кузнечиков, в безмолвии долин.
Старый пруд,
Прыгнула в воду лягушка.
Всплеск в тишине.
Здесь сама суть жизни, соединение вечного и сиюминутного, мгновенного. Среди незыблемого покоя - присутствие жизни. Среди вечной тишины – живой звук. Здесь передано ощущение глубины, беспредельности и неподвижности Мира и неописуемое одиночество человека в нем."
- CdR
- Графоман
- Сообщения: 11245
- Зарегистрирован: 11 окт 2004, 19:27
- Откуда: Европа, центр, за углом направо.
Re: Весенняя рапсодия
Бред какой.Kamchadalochka писал(а):Здесь сама суть жизни...