Вопрос о custody

Общие темы. Пожалуйста, для обсуждения "конкретных" вопросов используйте соответствующие тематические конференции.
Rusty
Маньяк
Сообщения: 1224
Зарегистрирован: 03 авг 2008, 12:42

Re: Вопрос о custody

Сообщение Rusty »

Stanislav писал(а):
Rusty писал(а):... Ехать в Россию и затевать такой суд что ли???
А почему бы и нет? Не надо боятся пародоксальных решений! Поговорите удаленно через ваше доверенное лицо с судьей - наверняка за весьма скромную сумму, при условии обоюдного согласия между родителями, вам это дело быстро оформят надлежащим образом... :D
В России всегда есть разные пути...
Не знаю, не знаю... Мне если честно, не до шуток.
Аватара пользователя
pastor
Завсегдатай
Сообщения: 418
Зарегистрирован: 21 июн 2006, 01:09
Откуда: UA (2:4623) > Vancouver

Re: Вопрос о custody

Сообщение pastor »

Gadi писал(а):10 лет назад было достаточно нотариально заверенного разрешения от отца ребенка (с нотариальным переводом, конечно).
В 2007 году тоже было достаточно (посольство Канады в Украине).
Rusty
Маньяк
Сообщения: 1224
Зарегистрирован: 03 авг 2008, 12:42

Re: Вопрос о custody

Сообщение Rusty »

Gadi и Mamida - видимо сейчас что-то поменялось, разрешение от отца на проживание ребенка в Канаде прилагалось к нашему кейсу, но запросили еще один документ...
Аватара пользователя
pastor
Завсегдатай
Сообщения: 418
Зарегистрирован: 21 июн 2006, 01:09
Откуда: UA (2:4623) > Vancouver

Re: Вопрос о custody

Сообщение pastor »

Rusty писал(а):Но у нас с ним равные родительские права, никто никого не лишал и не собирается, получается что мы оба опекуны. :s2:
А может федералам просто не понравилась формулировка разрешения, которое дал ваш бывший супруг? Если я не ошибаюсь, приблизительная формулировка должна быть как минимум такая: "Мне, ФИО, известно о намерениях моей бывшей супруги ФИО выехать на постоянное место жительство в Канаду вместе с нашим несовершеннолетним ребенком ФИО, дата рождения. Заявляю, что я не имею возражений по этому поводу, равно как и не существует никаких неразрешенных споров или финансовых обязательств между мной и моей бывшей супругой ФИО."
Аватара пользователя
Gadi
Графоман
Сообщения: 18502
Зарегистрирован: 18 апр 2007, 11:33

Re: Вопрос о custody

Сообщение Gadi »

Rusty писал(а):Gadi и Mamida - видимо сейчас что-то поменялось, разрешение от отца на проживание ребенка в Канаде прилагалось к нашему кейсу, но запросили еще один документ...
Должно быть не "проживание", а "постоянное проживание", да и pastor правильно добавил насчет отсутствия неразрешенных споров и обязательств
Rusty
Маньяк
Сообщения: 1224
Зарегистрирован: 03 авг 2008, 12:42

Re: Вопрос о custody

Сообщение Rusty »

pastor писал(а):
Rusty писал(а):Но у нас с ним равные родительские права, никто никого не лишал и не собирается, получается что мы оба опекуны. :s2:
А может федералам просто не понравилась формулировка разрешения, которое дал ваш бывший супруг? Если я не ошибаюсь, приблизительная формулировка должна быть как минимум такая: "Мне, ФИО, известно о намерениях моей бывшей супруги ФИО выехать на постоянное место жительство в Канаду вместе с нашим несовершеннолетним ребенком ФИО, дата рождения. Заявляю, что я не имею возражений по этому поводу, равно как и не существует никаких неразрешенных споров или финансовых обязательств между мной и моей бывшей супругой ФИО."
Было вот такое:

"Я (ФИО и прочие данные) даю согласие на выезд на постоянное место жительство в государство Канада моей дочери (ФИО и проч) в сопровождении ее матери (ФИО и проч). Она по отношению ко мне не имеет неисполненных обязательств и имущественных обязанностей."
Аватара пользователя
pastor
Завсегдатай
Сообщения: 418
Зарегистрирован: 21 июн 2006, 01:09
Откуда: UA (2:4623) > Vancouver

Re: Вопрос о custody

Сообщение pastor »

Я щаз порылся в архивах, даже перевод нашел:
Statement of Consent
Hereby I - NAME - declare that I am aware of the petition of my former wife NAME as regards the departure from COUNTRY_OF_ORIGIN to Canada for permanent residency together with my under-age child NAME, born on DATE_OF_BIRTH. Hereby I declare my consent to their departure abroad for permanent residency, and state that before me there exist no open commitments or property liabilities stipulated by COUNTRY_OF_ORIGIN legislation.
Аватара пользователя
pastor
Завсегдатай
Сообщения: 418
Зарегистрирован: 21 июн 2006, 01:09
Откуда: UA (2:4623) > Vancouver

Re: Вопрос о custody

Сообщение pastor »

Rusty писал(а):Было вот такое:
"Я (ФИО и прочие данные) даю согласие на выезд на постоянное место жительство в государство Канада моей дочери (ФИО и проч) в сопровождении ее матери (ФИО и проч). Она по отношению ко мне не имеет неисполненных обязательств и имущественных обязанностей."
Ну если федералы это не съели, то можно попробовать повторно послать этот документ/его копию с cover letter, мол "ёпрст, опекунские права у нас равные, но как следует из приложенного документа, мой бывший муж не возражает и т.п. Если данного документа не достаточно, то скажите прямо чё вам надо"
Rusty
Маньяк
Сообщения: 1224
Зарегистрирован: 03 авг 2008, 12:42

Re: Вопрос о custody

Сообщение Rusty »

У нас перевод вот такой:

"Herewith i give my consent to my daughter Ksenia to move to Canada for permanent residence. Ksenia will be accompanied by her mother. She has neither unfulfilled obligations nor material liabilities toward me.
The content of the articles 87 and 88 of Family Code of the Russian Federation have been explained by Notary and understood."
Rusty
Маньяк
Сообщения: 1224
Зарегистрирован: 03 авг 2008, 12:42

Re: Вопрос о custody

Сообщение Rusty »

pastor писал(а):
Rusty писал(а):Было вот такое:
"Я (ФИО и прочие данные) даю согласие на выезд на постоянное место жительство в государство Канада моей дочери (ФИО и проч) в сопровождении ее матери (ФИО и проч). Она по отношению ко мне не имеет неисполненных обязательств и имущественных обязанностей."
Ну если федералы это не съели, то можно попробовать повторно послать этот документ/его копию с cover letter, мол "ёпрст, опекунские права у нас равные, но как следует из приложенного документа, мой бывший муж не возражает и т.п. Если данного документа не достаточно, то скажите прямо чё вам надо"
Уже объясняли лоерам все, что вы предлагаете. Провинция удовлетворилась, а федералы запросили "custody arrangement" anyway.
Аватара пользователя
Дочь л-та Шмидта
Маньяк
Сообщения: 3506
Зарегистрирован: 10 июн 2008, 10:04

Re: Вопрос о custody

Сообщение Дочь л-та Шмидта »

На всякий случай: не путайте опекунство и родительские права. Custody & Guardianship. Опека - custody - это с кем живет ребенок. В Вашем случае, должна быть какая-то бумага о том, что у Вас - sole custody. Может быть, ее и от мужа достаточно, при справке из суда, что на этот предмет спора не было. Это лучше уточнить у адвокатов.

Guardianship - это как раз родительские права. Они остаются у Вас и Вашего мужа поровну, пока их суд не отобрал. Отбирают в исключительных случаях - когда доказано, например, что общение с родителем наносит ребенку вред. Guardianship, насколько я знаю, включает в себя согласие родителей по каким-нибудь ну очень принципиальным вопросам - переезд за границу на постоянное место жительства, серьезное хирургическое вмешательство, выбор какой-нибудь религиозной школы... получение второго гражданства. Поэтому всегда в таких случаях требуют согласие второго родителя. И еще требуют указать, у кого опека - custody - повседневные заботы о ребенке.

Потому что здесь есть несколько вариантов такой опеки. Помимо sole, может быть и joint, и split. Когда по суду ребенок живет неделю с одним родителем, неделю с другим, или еще как-то. И когда без согласия второго родителя даже на выходные в Сиэттл в зоопарк не скатаешься.
Аватара пользователя
peterburjenka
Маньяк
Сообщения: 3214
Зарегистрирован: 29 сен 2007, 14:38
Откуда: Coquitlam

Re: Вопрос о custody

Сообщение peterburjenka »

Мы оформляли custody arrangement у нотариуса, где написано четко и ясно, какие обязанности и права у папы и у мамы. Но главное. чтобы у мамы были все права на ребенка до его совершенолетия, в том числе и в какой стране ребенку проживать. Папа не должен иметь прав влиять на это. Нотариусы дожны примерно знать какой текст. потом мы переводили такую бумагу.
Rusty
Маньяк
Сообщения: 1224
Зарегистрирован: 03 авг 2008, 12:42

Re: Вопрос о custody

Сообщение Rusty »

peterburjenka писал(а):Мы оформляли custody arrangement у нотариуса, где написано четко и ясно, какие обязанности и права у папы и у мамы. Но главное. чтобы у мамы были все права на ребенка до его совершенолетия, в том числе и в какой стране ребенку проживать. Папа не должен иметь прав влиять на это. Нотариусы дожны примерно знать какой текст. потом мы переводили такую бумагу.
Еще уточнение: вы оформляли такую бумагу в России?
Аватара пользователя
AlexANB
Маньяк
Сообщения: 2904
Зарегистрирован: 17 фев 2003, 18:47
Откуда: Ontario

Re: Вопрос о custody

Сообщение AlexANB »

Rusty писал(а): Еще уточнение: вы оформляли такую бумагу в России?
У российских нотариусов бумага о согласии второго супруга -- это одна из стандартных форм (на русском, естественно).
Ничего самому изобретать не надо, готовая форма уже есть.
Потом только перевести на английский и опять заверить (причем заверяется лишь подпись переводчика, а не сам перевод).
Rusty
Маньяк
Сообщения: 1224
Зарегистрирован: 03 авг 2008, 12:42

Re: Вопрос о custody

Сообщение Rusty »

AlexANB писал(а):...У российских нотариусов бумага о согласии второго супруга ...
Я писала выше, такое согласие (согласие на выезд, согласие на постоянное проживание в Канаде) у нас есть, его недостаточно.
Ответить