Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Общие темы. Пожалуйста, для обсуждения "конкретных" вопросов используйте соответствующие тематические конференции.
Закрыто
Аватара пользователя
Waterbyte
Графоман
Сообщения: 48035
Зарегистрирован: 10 авг 2007, 13:43

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение Waterbyte »

(f)earless писал(а):Нужно учиться... додумывать фразу на основе услышанных слов.
Совет вреднее этого и придумать-то сложно... но это мой личный опыт.
Аватара пользователя
simon
Графоман
Сообщения: 14630
Зарегистрирован: 29 июл 2006, 09:31

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение simon »

Yury писал(а):
а кино... кино кину рознь, но большая часть, наверное, после 4-5 лет достигла тех же 100% (если ничто не отвлекает, при плохой распознаваемости очень помогают наушники)...
всякие тяжелые акценты, конечно, другое дело...
Ну фильмы типа Амадеуса можно не рассматривать. Хорошо, насколько хорошо вы понимаете лепет игроков-нейтивов НХЛ, когда у них берут короткое интервью в перерывах?
Аватара пользователя
simon
Графоман
Сообщения: 14630
Зарегистрирован: 29 июл 2006, 09:31

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение simon »

Waterbyte писал(а):
(f)earless писал(а):Нужно учиться... додумывать фразу на основе услышанных слов.
Совет вреднее этого и придумать-то сложно... но это мой личный опыт.
А по-моему очень правильные рассуждения.

Автор хотел сказать НЕ додумывать, а восстанавливать фразу по Недослышанным звукам или словам, отметая Неправильно услышанные звуки или слова и автоматически восстанавливая их на верные.
Аватара пользователя
Sea-urchin
Завсегдатай
Сообщения: 462
Зарегистрирован: 18 окт 2003, 22:20
Откуда: Vancouver

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение Sea-urchin »

Всякие блокбастеры понимаю практически без проблем. Но там и диалоги сделы с учётом мирового проката - на простом английском.
Из последнего, где были проблемы, запомнилось Tropic Thunder. Там Роберт Дауни Мл. притворялся чернокожим :) и говорил с таким жутким выговором, что с первого раза трудно всё понять. Когда смотрю дома, отматываю и прослушиваю 2-3-n раза, пока не пойму.
На мой взгляд, как раз и надо тренировать ухо на акцентах и диалектах.
Аватара пользователя
simon
Графоман
Сообщения: 14630
Зарегистрирован: 29 июл 2006, 09:31

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение simon »

(f)earless писал(а):
А вообще, острота слуха у всех людей разная и способности к распознаванию звуковых образов тоже неодинаковые, так что, ИМХО, чужой опыт в смысле "кто сколько понимает и на каком году изучения" мало чем может помочь. Нужно учиться обходиться с теми данными, которые есть - не гоняться за 100% пониманием каждого слова в отдельности, а додумывать фразу на основе услышанных слов. Как-то так...
Абсолютно согласен, и это уже подсознательный уровень. Осталось выяснить, как этот процесс можно ускорить
Аватара пользователя
Yury
The L'ony
Сообщения: 26202
Зарегистрирован: 22 янв 2004, 13:48
Откуда: Мирный -> Vancouver
Контактная информация:

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение Yury »

simon писал(а):насколько хорошо вы понимаете лепет игроков-нейтивов НХЛ, когда у них берут короткое интервью в перерывах?
хм, не знаю, не попадалось такое... надо будет специально какую-нибудь игру посмотреть (ну или только перерыв), когда сезон начнется
Toland
Завсегдатай
Сообщения: 292
Зарегистрирован: 08 июл 2005, 22:50

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение Toland »

Те, которые 100% - ым пониманием хвастаютстя после нескольких лет проживания в Канаде - не верю.
Современные российские фильмы - и то не всегда 100% молодежного слэнга поймешь.
Поднимите руку, кто "No country for old man" без напряжения спокойно все на 100% понял.
Аватара пользователя
simon
Графоман
Сообщения: 14630
Зарегистрирован: 29 июл 2006, 09:31

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение simon »

Toland писал(а):Те, которые 100% - ым пониманием хвастаютстя после нескольких лет проживания в Канаде - не верю.
Согласен, но пока молчал
Современные российские фильмы - и то не всегда 100% молодежного слэнга поймешь.
Это за пределами моей темы, речь идет о понимании, связанном с вычленением английских слов
(т.е если у нас есть пауза, жмете ее после сказанной фразы и воспроизводите дословно, пусть даже догадываясь до неуслышанного слова, но правильно)
Аватара пользователя
Gadi
Графоман
Сообщения: 18502
Зарегистрирован: 18 апр 2007, 11:33

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение Gadi »

simon писал(а):
Toland писал(а):Те, которые 100% - ым пониманием хвастаютстя после нескольких лет проживания в Канаде - не верю.
Согласен, но пока молчал
Современные российские фильмы - и то не всегда 100% молодежного слэнга поймешь.
Это за пределами моей темы, речь идет о понимании, связанном с вычленением английских слов
(т.е если у нас есть пауза, жмете ее после сказанной фразы и воспроизводите дословно, пусть даже догадываясь до неуслышанного слова, но правильно)
Мне кажется, что если вы будете пытаться вычленить каждое слово, вы будете неизбежно тормозить ... Иногда достаточно услышать "данунах" ;)
Люди ведь не словами разговаривают, а "лексемами" :roll:

Скажем, можно долго "вычленять" слова из "глокай куздры" ...
Аватара пользователя
Gadi
Графоман
Сообщения: 18502
Зарегистрирован: 18 апр 2007, 11:33

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение Gadi »

Или вот еще, повычленяйте:
Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe
Аватара пользователя
Waterbyte
Графоман
Сообщения: 48035
Зарегистрирован: 10 авг 2007, 13:43

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение Waterbyte »

Gadi писал(а):Скажем, можно долго "вычленять" слова из "глокай куздры" ...
о, кстати, если куздра глокая, то как правильно: из глокай или из глокой?
Аватара пользователя
simon
Графоман
Сообщения: 14630
Зарегистрирован: 29 июл 2006, 09:31

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение simon »

Gadi писал(а):
Мне кажется, что если вы будете пытаться вычленить каждое слово, вы будете неизбежно тормозить ... Иногда достаточно услышать "данунах" ;)
Люди ведь не словами разговаривают, а "лексемами" :roll:

Скажем, можно долго "вычленять" слова из "глокай куздры" ...
Вычленить значит восстановить значение до понятного смысла: грит=говорит, данунах= :) ,
без этого понимания не будет ( "глокай куздры" как раз такой пример якобы вычленения для русского языка, а для неродного английского такого "вычленения" можно привести кучу).
Как-то приводил пример обращения ко мне в ресторане со стороны официанта 10 лет назад
Chicken beer here= she can"t be here
Аватара пользователя
simon
Графоман
Сообщения: 14630
Зарегистрирован: 29 июл 2006, 09:31

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение simon »

Gadi писал(а):Или вот еще, повычленяйте:
Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe
Я это визуально раздумывая сделать не могу, а на слух гораздо легкие варианты не воспринимаются, отсюда и непонимание
Аватара пользователя
vaquero
Маньяк
Сообщения: 3943
Зарегистрирован: 14 сен 2007, 12:24
Откуда: Долгопа - Burnaby

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение vaquero »

а вот еще пример на русском мне недавно ответили - "ссть". Это что, как по вашему?
Аватара пользователя
Waterbyte
Графоман
Сообщения: 48035
Зарегистрирован: 10 авг 2007, 13:43

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение Waterbyte »

vaquero писал(а):а вот еще пример на русском мне недавно ответили - "ссть". Это что, как по вашему?
это с тобой поздоровались. а ты что подумал?
Закрыто