Hedgehog писал(а):По радио говорили об этом:
An English professor wrote the words, “Woman without her man is nothing” on the blackboard and directed his students to punctuate it correctly.
The men ( ALL MEN) wrote: “Woman, without her man, is nothing.”
The women (ALL WOMEN) wrote: “Woman: Without her, man is nothing.”
Комментарий по радио был о том, что в любой ситуации, в любом кругу ответы всегда четко разделяются на женский\мужской:) А казалось бы просто знаки препинания:)
Передача по радио была о семейных отношениях:)
Вообще, интересно, т.к расставить знаки пунктуации, как в Woman: Without her, man is nothing для меня было довольно-таки сложно. Ну и фраза даже после изложения Гади носила для меня общий характер, и была вырвана из контекста (типа женщина в пьесе или еще где-то говорит Without her, man is nothing, и возникал вопрос: кого ее?).
Лишнее доказательство, что женщины более изобретательны в вопросе защиты своего пола. Надо будет над своими поэкспериментировать)