2. two (2) pieces of personal identification, one of which must have your photo on it.
....
Examples of photo identification:
Canadian driver's licence, Canadian health insurance card, the page of your passport containing your photo and personal information.
Вопрос. Какие ещё документы могут служить Photo Identification, если
- Водительских прав нет
- Паспорт истёк
- На Health Insurance Card фотографии как известно нет
PR карта - это первый обязательный документ. так сказать, primary ID. Без него гражданства не дадут
а вот если нет второго документа с фотографией, то как вариант предлагается (в guide, который прилагется к application for citizenship) написать обьяснительую, почему такого документа нет.
PR карта - это первый обязательный документ. так сказать, primary ID. Без него гражданства не дадут
а вот если нет второго документа с фотографией, то как вариант предлагается (в guide, который прилагется к application for citizenship) написать обьяснительую, почему такого документа нет.
А кто просит второй документ с фото?
2. two (2) pieces of personal identification, one of which must have your photo on it.
Я извиняюсь, у меня английский хреновый, я перевел это так: Два писа документов, один из которых обязан быть с фото.
aleks97 писал(а):
PR карта - это первый обязательный документ. так сказать, primary ID. Без него гражданства не дадут
а вот если нет второго документа с фотографией, то как вариант предлагается (в guide, который прилагется к application for citizenship) написать обьяснительую, почему такого документа нет.
Спасибо, aleks97, именно этого и хотелось бы избежать - писать объяснительную - но похоже придётся
Я просто боюсь, что отсуствие документа с фото и наличие объяснительной может ещё более задержать прохождение документов на гражданство... Интересно, есть ли такие кто писал объяснительную и не было ли каких проблем с этим?
Stanislav писал(а):А кто просит второй документ с фото?
2. two (2) pieces of personal identification, one of which must have your photo on it.
Я извиняюсь, у меня английский хреновый, я перевел это так: Два писа документов, один из которых обязан быть с фото.
PR card идёт как основной документ при подаче на гражданство. Помимо PR сard нужен как минимум ещё один документ с фото. Вот его то у моего сына и нет , потому как права ещё не получил, а паспорт его истёк.
aleks97 писал(а):
PR карта - это первый обязательный документ. так сказать, primary ID. Без него гражданства не дадут
а вот если нет второго документа с фотографией, то как вариант предлагается (в guide, который прилагется к application for citizenship) написать обьяснительую, почему такого документа нет.
Спасибо, aleks97, именно этого и хотелось бы избежать - писать объяснительную - но похоже придётся
Я просто боюсь, что отсуствие документа с фото и наличие объяснительной может ещё более задержать прохождение документов на гражданство... Интересно, есть ли такие кто писал объяснительную и не было ли каких проблем с этим?
приложите копию истекшего паспорта или нескольких, если они у вас есть. чем больше, тем лучше. кашу маслом не испортишь, я думаю.
а вообще, такова жизнь, это ведь гражданство все-таки, и не Папуа Новой Гвинеи, а Канады. Они и так почти никаких условий для его получения не предьявляют, так что документиками можно было бы обзавестись.
Последний раз редактировалось aleks97 02 сен 2008, 11:50, всего редактировалось 1 раз.
По срокам - документы отправлены 30 марта, неделю назад пришли письма с назначением теста на 23 октября. Существовавший год назад пилотный проект по ускоренной процедуре получения гражданства закончился.
Спасибо за ссылку, получила ответы на вопросы (цена в 35 долларов не так уж и велика, но срок 4-6 недель не нравится )
Насчёт копии истёкшего паспорта, я тоже об этом подумывала, но вот возмётся ли переводчик переводить и сертифицировать просроченный паспорт? По идее, это уже не valid document...
Jou-Jou писал(а):
Насчёт копии истёкшего паспорта я тоже об этом подумывала, но вот возмётся ли переводчик переводить и сертифицировать просроченный паспорт? По идее, это уже не valid document...
а зачем что-то переводить? они только фотокопии документов требуют.
aleks97 писал(а):
а зачем что-то переводить? они только фотокопии документов требуют.
Translated Documents
If supporting documents are not in English or French (for example, a marriage certificate issued in
another country) you must supply a photocopy of each original document, a translation and an affidavit
from the person who completed the translation.
А российский загранпаспорт на русском или английском? Я уже не помню. Но хорошо помню, что мы ничего не переводили и не заверяли, кроме свидетельства о рождении для ребенка младше 14 лет.