Есть два варианта. Первый - полностью забить на русский, ну т.е. не прикладывать никаких усилий вообще и всё отдать но откуп дет. садику, школе, диснею и т.д. На выходе получите ребёнка, с которым общение и взаимопонимание будут затруднены и затруднения эти будут только усиливаться с возрастом ребёнка. Только не надейтесь, что вашего английского будет достаточно для полноценного (!) взаимопонимания. А как можно растить ребёнка если нет взаимопонимания?? Родной язык - есть родной язык. Это ж совсем другое измерение.Knopka писал(а):Вопрос для тех, чьи детки родились уже в Канаде по большей части.
Пообщавшись с некоторыми мамами, поняла , что многие считают, раз уехали и возвращаться на родину не планируют, то и дите не надо насиловать знанием русского. Ну дома более или менее объясняться может и слава богу. Поделитесь своим мнением и опытом на данную тему.
Второй вариант - это максимум усилий на развитие русского языка. Книжки, мультфильмы, разговоры обо всём, читать/писать и т.д. и т.п. Будете приятно удивлены, что к 3-4 годам ребёнок начнёт понимать ваши русские шутки и приколы. Это ж какое удовольствие - когда ребёнок ещё и компаньён и ему с родителями не скучно.
Любые промежуточные решения так или иначе приводят к результатам варианта №1.