nonn писал(а):
.... ни какой-то там шаурмой или шавермой, а с настоящей швармой....
Ну раз уж вы так упорствуете в терминологии, то поведайте, в чем разниццо между всеми тремя?
Не знаю, просто шварма я слышал там от аборигенов и слышу в Ванкувере от бывших тамошних обитателей, а шаурма и шаверма от "москвичей". Москвичам я меньше доверяю, да и ухо мне режут эти 2 варианта.
Вы не поверите, но москвичи говорят так, как написано на ларьках тамошних обитателей, приехавших в Москву
Могу предположить, что это просто вариации названия одного и того же блюда, но на разных языках/наречиях/диалектах....
Шаурма́, шаве́рма, шава́рма, шуа́рма, курма́/шафе́рма, донар (араб. شاورما, ивр. שווארמה, от тур. çevirme), в некоторых странах называемое дёне́р-кеба́б (тур. döner kebab) — ближневосточное блюдо (вероятно, турецкого происхождения) из питы или лаваша, начинённого рубленым жареным мясом (баранина, курятина, свинина, реже телятина, индюшатина) с добавлением специй, соусов и салата из свежих овощей.
Любопытный факт: в Москве употребляется слово шаурма́, в Санкт-Петербурге — шаве́рма (см. Различия речи у москвичей и петербуржцев). В находящейся же между Петербургом и Москвой Твери используется слово шава́рма.
На Урале (Екатеринбург, Пермь) приняты оба названия — шаурма для блюда, где начинка заворачивается в тонкий листовой пресный «армянский» лаваш, а шаверма — когда берется половинка питы (похожей на булочку для гамбургера) и наполняется начинкой.
В Азербайджане шаурмой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в то время как традиционная шаурма называется доне́р-кеба́б.
В Армении шавурма или Карси-Хоровац (шашлык по-Карски).
Вероятно, это связано с тем, что в этих городах блюдо изначально приготавливали иностранцы-арабы или кавказцы, говорящие на разных языках и диалектах.
В Израиле для того же блюда используется название шава́рма[источник?], но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (שווארמה) широко распространено прочтение «шва́рма»; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма (без ярко выраженного ударения).
В Казахстане вместо слова шаурма, часто используется название доне́р-кеба́б (тур. döner-kebab), а вместо питы используется лаваш, в который заворачивают начинку.
В Чехии для этого блюда используется название ги́рос — греческого происхождения.
В Болгарии используется название дюнер.
В Латвии латыши говорят по-европейски кебаб, а русские чаще употребляют московское слово шаурма́. Раньше встречалось также греческое гирос. Один из продавцов именует свои изделия на еврейский манер «шва́рма», и доказывает всем покупателям, что так правильно.
Также встречаются алжирский вариант дене́р, ливанский вариант названия — кубба́, греческий — гирос.
В простонародье продавцов шаурмы в шутку называют шаурменами, шаурмахерами, шаурмистами или шаурмачо
всю жизнь называла и называю это дёнЕр, как привыкла в Германии: турецкий фаст-фуд, по популярности едва ли не побивший традиционные всевозможные братвурсты.
mamida писал(а):
Я честно не думала, что можно не знать про цуккини...
лучше поздно, чем никогда.
я по грибовскому кaбачку скучаю, тут они не такие какие то.
Девочки, вот вам простой рецепт, особенно тем, кто любит лапшу всякую.
и вообще, посмотрите ее канал, там много полезного и очень простые идеи
Лене про грибовский кабачок: мама в прошлом году привезла семена, не вышло у меня поностальгировать: растения получились слабыми и неприспособленными к местным условиям и вредителям, хотя семена были проверенные годами, не покупные. У нас они всегда вырастали, как лошади, а здесь получились заморыши. Поняла, что районирование-все таки стоящая внимания вещь и забила, продолжаю выращивать местные. И мен все равно больше светлые нравятся, чем темные цуккиньки.
hazelnut тоже... сделать самому легче чем купить, честно. Замочили орехи с вечера (или на пару-тройку часов пока не размокли) промыли, положили в food processor, добавили воды, больше для "молочной" густоты, меньше для "сливковой", отжали через cheese cloth (или несколько слоев марли или через любую ткань которая удержит жмых, а жидкость пропустит, кухонное полотенце годиться), можно добавить ваниль, корицу, whatever... (для особо блюдущих традиции - можно не замачивать, не отжимать и просто так грызть орехи горстями, в козьих наках или otherwise - только это уже будет не "молоко")
и дисклэймер - если обижены, нарушены и еще как либо надруганы, традиции детства, отрочества и юности и двадцатилетней давности - простите великодушно...