Все об отдыхе на природе в Канаде, да и не только: шашлыки, рыбалка, охота, туризм, гитары, баяны. Инвентарь, места, магазины, байки, обзоры, итд...
В.Мир
Житель
Сообщения: 865 Зарегистрирован: 14 дек 2005, 21:19
Откуда: город- СССР
Сообщение
В.Мир » 16 ноя 2006, 13:00
Victoria писал(а): ... так вот почему
Лолита так популярна... Бесспорно, что произведение в переводе - это новое произведение, очень часто просто другое...
Только Лолиту он написал на двух языках.
Кстати, он для Вас Онегина перевел. Читали?
В.Мир
Житель
Сообщения: 865 Зарегистрирован: 14 дек 2005, 21:19
Откуда: город- СССР
Сообщение
В.Мир » 16 ноя 2006, 13:05
Alusya писал(а): В.Мир писал(а): Alusya писал(а):
Так нимфеткам ведь от 9 до 14 было. Неужели одобряете???
Автора или его героя? Набокова одобрям.
ИМХО - нет дыма без огня...
откуда в столь симпотишной дамской головке столько заблуждений?
Набоков слыл любителем и почитателем зрелых женщин, в лолите он и показал что скучно с малолетками.
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40364 Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34
Сообщение
Victoria » 16 ноя 2006, 13:14
В.Мир писал(а): Только Лолиту он написал на двух языках...
И не зря... Заранее знал, чем всё может обернуться...
В.Мир писал(а): Кстати, он Онегина перевел. Читали?
По возможности всё-таки предпочитаю произведение в авторском варианте... А Набоков - редчайшее исключение...
В.Мир
Житель
Сообщения: 865 Зарегистрирован: 14 дек 2005, 21:19
Откуда: город- СССР
Сообщение
В.Мир » 16 ноя 2006, 13:18
Solusrex писал(а):
Жалко, ......
жалко, что ни здесь, ни на твоем сайте нет ни чего нового. Чем оправдаешься перед современниками?
В.Мир
Житель
Сообщения: 865 Зарегистрирован: 14 дек 2005, 21:19
Откуда: город- СССР
Сообщение
В.Мир » 16 ноя 2006, 13:19
Victoria писал(а):
По возможности всё-таки предпочитаю произведение в авторском варианте... А Набоков - редчайшее исключение...
По- казахски штоли?
Solusrex
Житель
Сообщения: 973 Зарегистрирован: 29 июл 2004, 11:53
Контактная информация:
Сообщение
Solusrex » 16 ноя 2006, 13:22
В.Мир писал(а): Solusrex писал(а):
Жалко, ......
жалко, что ни здесь, ни на твоем сайте нет ни чего нового. Чем оправдаешься перед современниками?
все в стол, интересен процесс, а сайты - суета. Да и показывать нечего, все время что-то глаз режет, не нравится.
В.Мир
Житель
Сообщения: 865 Зарегистрирован: 14 дек 2005, 21:19
Откуда: город- СССР
Сообщение
В.Мир » 16 ноя 2006, 13:24
Solusrex писал(а):
все в стол, интересен процесс, а сайты - суета. Да и показывать нечего, все время что-то глаз режет, не нравится.
Оправдания не приняты. Дай хоть к новому году штонить. Душа просит.
В.Мир
Житель
Сообщения: 865 Зарегистрирован: 14 дек 2005, 21:19
Откуда: город- СССР
Сообщение
В.Мир » 16 ноя 2006, 13:28
Victoria писал(а): В.Мир писал(а): Только Лолиту он написал на двух языках...
И не зря... Заранее знал, чем всё может обернуться...
Судя по всему Вы его поклонница и доверяете ему. Вот и доверяйте мужику. Но не читайте его Защита лужников. Эт мои советы, а Ваши где?
Alusya
Графоман
Сообщения: 6765 Зарегистрирован: 06 июл 2006, 10:52
Откуда: Coquitlam, bc
Сообщение
Alusya » 16 ноя 2006, 13:30
В.Мир писал(а): Alusya писал(а): В.Мир писал(а): Alusya писал(а):
Так нимфеткам ведь от 9 до 14 было. Неужели одобряете???
Автора или его героя? Набокова одобрям.
ИМХО - нет дыма без огня...
откуда в столь симпотишной дамской головке столько заблуждений?
Набоков
слыл любителем и почитателем зрелых женщин, в лолите он и показал что скучно с малолетками.
Честно? Каюсь, ну не люблю Набокова - пыталась, не пошло. А "Лолита" - все равно гадость, чего бы там автор не пытался показать. Вот эти недвусмысленные строки - всего лишь фантазия???
"...Ее ноги, ее прелестные оживленные ноги, были не
слишком тесно сжаты, и когда моя рука нашла то, чего искала, выражение
какой-то русалочьей мечтательности - не то боль, не то наслаждение -
появилось на ее
детском лице..."
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40364 Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34
Сообщение
Victoria » 16 ноя 2006, 13:39
В.Мир писал(а): ... Составляю список книг, что на последок в старости хотелось бы почитать, и задался вопросом - а в каком языке? Не помогёте советом?
Victoria писал(а): ... произведение в переводе - это новое произведение, очень часто просто другое...
В.Мир
Житель
Сообщения: 865 Зарегистрирован: 14 дек 2005, 21:19
Откуда: город- СССР
Сообщение
В.Мир » 16 ноя 2006, 13:48
Alusya писал(а):
Честно? Каюсь, ну не люблю Набокова - пыталась, не пошло. ..."
Обожаю такую логику.
А цитата откуда?
Alusya писал(а):
"...Ее ноги, ее прелестные оживленные ноги, ........"
Откуль знаете что *недвусмысленные строки *????
ИМХО - нет дыма без огня...
В.Мир
Житель
Сообщения: 865 Зарегистрирован: 14 дек 2005, 21:19
Откуда: город- СССР
Сообщение
В.Мир » 16 ноя 2006, 13:51
Victoria писал(а):
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40364 Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34
Сообщение
Victoria » 16 ноя 2006, 14:40
готично
Alusya
Графоман
Сообщения: 6765 Зарегистрирован: 06 июл 2006, 10:52
Откуда: Coquitlam, bc
Сообщение
Alusya » 16 ноя 2006, 14:43
В.Мир писал(а): Обожаю такую логику.
Откуль знаете что *недвусмысленные строки *????
Логика такая - 50 на 50, строки либо двухсмысленные, либо нет. В данном конкретном случае выбор упал на первое.
В.Мир
Житель
Сообщения: 865 Зарегистрирован: 14 дек 2005, 21:19
Откуда: город- СССР
Сообщение
В.Мир » 16 ноя 2006, 14:47
Victoria писал(а): готично
У каждой Нэфэртите, как Вы тут не финтите, должна быть своя пирамида.