Интересный фильм-расследование про все эти цветные революции

Вопросы международной политики.
Ответить
Froggy
Графоман
Сообщения: 8989
Зарегистрирован: 27 июл 2006, 21:11
Откуда: SPb-Vancouver

Сообщение Froggy »

я бы предпочла видеоматериал (и то, с большой поправкой)....финансиал тайм слишком корректно переводят, советские газеты врут...куда податься бедной женсчине.... :)
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40367
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34

Сообщение Victoria »

simon писал(а):
Froggy писал(а):
Victoria писал(а):
Yury писал(а):
Проф. Преображенский писал(а): ЗЫ: кстати, облом и юрий процитировали Иванова на английском языке. С чего бы это? :wink:
всегда почему-то считал, что Financial Times - английская газета...
а мне казалось, что Иванов говорит по-русски
именно это я и пытаюсь донести.....только прикидываются, что не понимают.
Это вы про Гарика?
Если удастся найти интервью Иванова на русском , то тоже поймете (ссылка Гатчинского на русском и его подробное объясненние вас почему-то не устроила).
В качестве развлечения: можно взять такую чУдную программку как Prompt, ввести небольшой текст, лучше пару предложений из известной детской сказки, полученный перевод выполнить обратно, и так два-три раза, можно больше. Повеселитесь от души! Уверена, эта шутка многим давно известна. :)
Аватара пользователя
Проф. Преображенский
Графоман
Сообщения: 20276
Зарегистрирован: 08 ноя 2006, 11:10

Сообщение Проф. Преображенский »

Yury писал(а):
Проф. Преображенский писал(а):потом обнаружили, что это действительно Иванов сморозил
ты серьезно? :shock:
Проф. Преображенский писал(а): ЗЫ: кстати, облом и юрий процитировали Иванова на английском языке. С чего бы это? :wink:
всегда почему-то считал, что Financial Times - английская газета...
извини, если тебя это озадачивает
Ты думаешь, Иванов интервью на английском давал? :shock:
Аватара пользователя
Проф. Преображенский
Графоман
Сообщения: 20276
Зарегистрирован: 08 ноя 2006, 11:10

Сообщение Проф. Преображенский »

Yury писал(а):
Froggy писал(а):именно это я и пытаюсь донести.....только прикидываются, что не понимают.
ну не особо я доверяю российским источникам любой политической ориентации, особенно в случае перепечаток из западных первоисточников...
можно я не буду стреляться по этому поводу? :D
Тогда понятно. Но надо учитывать искажения перевода.
Froggy
Графоман
Сообщения: 8989
Зарегистрирован: 27 июл 2006, 21:11
Откуда: SPb-Vancouver

Сообщение Froggy »

уже каким-то абсурдом попахивает....интервью было на русском, а первоисточником называют английскую газету....ха три раза....
oblom
Читатель
Сообщения: 10786
Зарегистрирован: 20 фев 2003, 22:04

Сообщение oblom »

уже каким-то абсурдом попахивает....интервью было на русском, а первоисточником называют английскую газету....ха три раза....

ефросинья, может ты научишся читать?

Neil Buckley, Moscow bureau chief, and Catherine Belton, Moscow correspondent, interviewed Sergei Ivanov, First Deputy Prime Minister of the Russian Federation, in his Moscow office on April 12 2007.
Аватара пользователя
Yury
The L'ony
Сообщения: 26202
Зарегистрирован: 22 янв 2004, 13:48
Откуда: Мирный -> Vancouver
Контактная информация:

Сообщение Yury »

Froggy писал(а):уже каким-то абсурдом попахивает....интервью было на русском, а первоисточником называют английскую газету....ха три раза....
да хоть четыре...
я понятия не имею на каком он языке его давал, но опубликовано было на английском
в чем проблема-то, не понимаю, или тебе кажется, что англичане исказили его светлые мысли? :wink:
Froggy
Графоман
Сообщения: 8989
Зарегистрирован: 27 июл 2006, 21:11
Откуда: SPb-Vancouver

Сообщение Froggy »

и вам того же пожелаю, облом петрович...
....облому по виртуальному пистону.... будуте продолжать еще запал подарю :wink:
2Yury

слово исказили - не годится...я бы сказала "облагородили и помыли"
oblom
Читатель
Сообщения: 10786
Зарегистрирован: 20 фев 2003, 22:04

Сообщение oblom »

слово исказили - не годится...я бы сказала "облагородили и помыли"
_________________
financial times? вот ироды....и там кровавая гебня окопалась
Аватара пользователя
Yury
The L'ony
Сообщения: 26202
Зарегистрирован: 22 янв 2004, 13:48
Откуда: Мирный -> Vancouver
Контактная информация:

Сообщение Yury »

Froggy писал(а):слово исказили - не годится...я бы сказала "облагородили и помыли"
не сложилось такого впечатления - примеры в студию!
Froggy
Графоман
Сообщения: 8989
Зарегистрирован: 27 июл 2006, 21:11
Откуда: SPb-Vancouver

Сообщение Froggy »

oblom писал(а): financial times? вот ироды....и там кровавая гебня окопалась
к радости всеобщей - нет......просто вежливые очень, и даже себе вообразить не могут как это оно "мочить в сортире" переводится с блатного (или какого там?) жаргона...
oblom
Читатель
Сообщения: 10786
Зарегистрирован: 20 фев 2003, 22:04

Сообщение oblom »

?????....ноу комментс. Про пони ты так и не ответила
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40367
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34

Сообщение Victoria »

Yury писал(а):ну не особо я доверяю российским источникам любой политической ориентации, особенно в случае перепечаток из западных первоисточников...
и не обязательно доверять, можно просто читать между строк :)
Froggy
Графоман
Сообщения: 8989
Зарегистрирован: 27 июл 2006, 21:11
Откуда: SPb-Vancouver

Сообщение Froggy »

Yury писал(а):
Froggy писал(а):слово исказили - не годится...я бы сказала "облагородили и помыли"
не сложилось такого впечатления - примеры в студию!
примеры будут, когда речь/интервью иванова прослушаю....
Froggy
Графоман
Сообщения: 8989
Зарегистрирован: 27 июл 2006, 21:11
Откуда: SPb-Vancouver

Сообщение Froggy »

oblom писал(а):?????....ноу комментс. Про пони ты так и не ответила
облом, ну уже сделали замечание, а вы все продолжаете....

попахивает эксгибиционизмом каким-то. хотите сказать мне гадость - пришлите лс...зачем принародно-то?
Ответить