Гудвин писал(а):Залив провал и далее на север от деревни. Оймур.
Вроде как Заречье по карте.
Что тогда удивило это было эпоха запрета алкоголя давали по талонам. А там и водка и старка и зубровка бери не хочу.
Давно было 198ххххх год
Да, похоже, это оно... был рядом в Энхалуке (но это другая история и другой язык...), но до этого не добирался.
В конце 80-х в таких местах ещё остатки советского завоза продавали, много чего уникального за буквально копейки можно было найти.
Нет, я все понимаю про заимствование слов из других языков, как бы и раньше это происходило, но в таком масштабе и так неудачно это происходит сейчас, так режет слух, так насилует мозг эта волна англицизмов (не имеющих смысла порой, так как "свежевыжатый сок" звучит намного приятнее\понятнее "фреша")... но как бы "как тебе мой новый лук?":) из уст подростка вызывает только смех, но "семинар по фалитации" - это уже просто слезы... Грустно
Гудвин писал(а):Залив провал и далее на север от деревни. Оймур.
Вроде как Заречье по карте.
Что тогда удивило это было эпоха запрета алкоголя давали по талонам. А там и водка и старка и зубровка бери не хочу.
Давно было 198ххххх год
Да, похоже, это оно... был рядом в Энхалуке (но это другая история и другой язык...), но до этого не добирался.
В конце 80-х в таких местах ещё остатки советского завоза продавали, много чего уникального за буквально копейки можно было найти.
Гудвин писал(а):Залив провал и далее на север от деревни. Оймур.
Вроде как Заречье по карте.
Что тогда удивило это было эпоха запрета алкоголя давали по талонам. А там и водка и старка и зубровка бери не хочу.
Давно было 198ххххх год
Да, похоже, это оно... был рядом в Энхалуке (но это другая история и другой язык...), но до этого не добирался.
В конце 80-х в таких местах ещё остатки советского завоза продавали, много чего уникального за буквально копейки можно было найти.
akela писал(а):аккаунт, фуд-корт, имплементировать.
15-20 лет назад таких слов в русском языке не припомню, а сейчас пожалте.
и 15-20 лет назад матом никто публично не разговаривал :wink:
никто? да он и 15-20, и 30, и 40 лет назад ещё как разговаривал! во всю ивановскую.
пыс. для слова "аккаунт" есть хороший русский аналог: "личный кабинет". так и представляешь себе полумрак, дубовый стол, кресло, стеллажи с книгами, зелёную лампу...
Waterbyte писал(а):
пыс. для слова "аккаунт" есть хороший русский аналог: "личный кабинет". так и представляешь себе полумрак, дубовый стол, кресло, стеллажи с книгами, зелёную лампу, личную секретаршу...
Waterbyte писал(а):
пыс. для слова "аккаунт" есть хороший русский аналог: "личный кабинет". так и представляешь себе полумрак, дубовый стол, кресло, стеллажи с книгами, зелёную лампу, личную секретаршу...
A шкаф с книгами это замаскированная дверь в личный пыточный кабинет, с плетками, наручниками, дыбой и прочими батт плагами...
Блин, что ж меня постоянно скатывает на сценарии порнофильмов...
Waterbyte писал(а):
пыс. для слова "аккаунт" есть хороший русский аналог: "личный кабинет". так и представляешь себе полумрак, дубовый стол, кресло, стеллажи с книгами, зелёную лампу, личную секретаршу...
A шкаф с книгами это замаскированная дверь в личный пыточный кабинет, с плетками, наручниками, дыбой и прочими батт плагами...
Блин, что ж меня постоянно скатывает на сценарии порнофильмов...
переходи на мягкое порно, там все происходит прямо на рабочем столе, или на советские комедии, там все происходит в детских садиках ....
Последний раз редактировалось LeoV 27 авг 2018, 15:28, всего редактировалось 1 раз.
akela писал(а):аккаунт, фуд-корт, имплементировать.
15-20 лет назад таких слов в русском языке не припомню, а сейчас пожалте.
и 15-20 лет назад матом никто публично не разговаривал :wink:
никто? да он и 15-20, и 30, и 40 лет назад ещё как разговаривал! во всю ивановскую.
пыс. для слова "аккаунт" есть хороший русский аналог: "личный кабинет". так и представляешь себе полумрак, дубовый стол, кресло, стеллажи с книгами, зелёную лампу...
может быть в Магадане все вели себя очень взаимновежливо. Как в Техасе примерно.
"аккаунт" иногда переводится на древнерусский как "учётная запись", не знаю, как-то немного уныло звучит.
akela писал(а):аккаунт, фуд-корт, имплементировать.
15-20 лет назад таких слов в русском языке не припомню, а сейчас пожалте.
и 15-20 лет назад матом никто публично не разговаривал
никто? да он и 15-20, и 30, и 40 лет назад ещё как разговаривал! во всю ивановскую.
пыс. для слова "аккаунт" есть хороший русский аналог: "личный кабинет". так и представляешь себе полумрак, дубовый стол, кресло, стеллажи с книгами, зелёную лампу...
может быть в Магадане все вели себя очень взаимновежливо. Как в Техасе примерно.
"аккаунт" иногда переводится на древнерусский как "учётная запись", не знаю, как-то немного уныло звучит.
На самом деле, многие английские около-компьютерные термины тоже выглядят очень криво, с точки зрения людей до-компьютерной эпохи...
akela писал(а):аккаунт, фуд-корт, имплементировать.
15-20 лет назад таких слов в русском языке не припомню, а сейчас пожалте.
и 15-20 лет назад матом никто публично не разговаривал :wink:
никто? да он и 15-20, и 30, и 40 лет назад ещё как разговаривал! во всю ивановскую.
пыс. для слова "аккаунт" есть хороший русский аналог: "личный кабинет". так и представляешь себе полумрак, дубовый стол, кресло, стеллажи с книгами, зелёную лампу...
может быть в Магадане все вели себя очень взаимновежливо. Как в Техасе примерно.
"аккаунт" иногда переводится на древнерусский как "учётная запись", не знаю, как-то немного уныло звучит.
На самом деле, многие английские около-компьютерные термины тоже выглядят очень криво, с точки зрения людей до-компьютерной эпохи...
akela писал(а):аккаунт, фуд-корт, имплементировать.
15-20 лет назад таких слов в русском языке не припомню, а сейчас пожалте.
и 15-20 лет назад матом никто публично не разговаривал
никто? да он и 15-20, и 30, и 40 лет назад ещё как разговаривал! во всю ивановскую.
пыс. для слова "аккаунт" есть хороший русский аналог: "личный кабинет". так и представляешь себе полумрак, дубовый стол, кресло, стеллажи с книгами, зелёную лампу...
может быть в Магадане все вели себя очень взаимновежливо. Как в Техасе примерно.
"аккаунт" иногда переводится на древнерусский как "учётная запись", не знаю, как-то немного уныло звучит.
На самом деле, многие английские около-компьютерные термины тоже выглядят очень криво, с точки зрения людей до-компьютерной эпохи...
для этого и действует локализация давно и довольно успешно