мне больше нравится
Experience has shown that .....
Как перевести на инглиш...
Правила форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
-
- Графоман
- Сообщения: 8989
- Зарегистрирован: 27 июл 2006, 21:11
- Откуда: SPb-Vancouver
-
- Очарованный странник
- Сообщения: 40367
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34
Ср. "на практике происходит то-то..." и "практика показывает, что происходит то-то..." Где именно улавливается другой оттенок?... Скорее речь идёт о синонимичных конструкциях...nemiga писал(а):..."In practice" переводится "на практике" и имеет сильно другой оттенок значения чем "практика показывает" ~= "experience shows"...
И ещё: существуют правила стиля. Вот некоторые из них. "Write in a way that comes naturally," "Do not explain too much," "Be clear." ... It is important "... to cut the deadwood from "this is a subject that," reducing it to "this subject," a saving of three words..." (William Strunk Jr. The Elements Of Style.)
-
- Маньяк
- Сообщения: 2843
- Зарегистрирован: 20 фев 2003, 09:15
- Откуда: Vancouver
Re: Как перевести на инглиш...
Это называется Russian English. Когда пишешь по английски то и думаешь по английски. Ежели перевод там статьи - то же самое. Называется литературный перевод. Советую писать как можно проще но сразу по английски. Простыми предложениями. Пока не наступит момент свободного творчества...Аман Ванкуверский писал(а):"Практика показывает, что..."
TIA.
По делу - пиши - Base on experience, from experince, in real life
- Kuzya
- Маньяк
- Сообщения: 1600
- Зарегистрирован: 10 июн 2005, 17:51
- Откуда: Kyiv-Vancouver
Re: Как перевести на инглиш...
Согласна с вышесказаным. Я бы перевела: in reality, ...Vovchik писал(а):Это называется Russian English. Когда пишешь по английски то и думаешь по английски. Ежели перевод там статьи - то же самое. Называется литературный перевод. Советую писать как можно проще но сразу по английски. Простыми предложениями. Пока не наступит момент свободного творчества...Аман Ванкуверский писал(а):"Практика показывает, что..."
TIA.
По делу - пиши - Base on experience, from experince, in real life