Meadie писал(а):
По моему опыту общения с людьми изучавшими английский язык в России и др. странах б.СССР (особенно, если преподаватели не были нейтив спикерами), их значительное большинство очень сильно переоценивало свои знания. Я буду очень рад за вас, если в вашем случае это окажется не так. Добавлю, что единственная более-менее обьективная оценка знаний - это результаты экзамена типа IELTS или Cambridge Exams. Вы, кстати говоря, не сдавали их раньше?
Да, и, разумеется, самое сложное в реальной жизни - это лисенинг (особенно, когда говорящий обладает тяжелым акцентом), знание неформального языка и обладание большим словарным запасом, включая фразеологизмы, идиомы и т.п. Eсли вы ожидаете, что общающиеся с вами люди будут говорить так, как говорят дикторы ВВС и СТV, то здесь вас будет ожидать большое разочарование. Люди будут с вами говорить так как это им, а не вам удобно - и если вы их не понимаете, то это ваша проблема.
Вот Вы любитель драматизировать. У меня есть примеры знакомых со слабым знанием в университетах здесь отучились, PhD защитили (как слышу, шо они буровят, так уши вянут), старшими программистами работают. Хорошие знания языка здесь необязательны. Мне, например, важнее, чтобы меня понимали, а не наоборот. Сегодня с меня поржали, как я сказала "Чикаго", оказывается, надо "Щикаго".
Лисенинг, кстати, самое простое в IELTS. Если Вы сдавали академический, то помните, что там ставят запись с очень тяжелым британским акцентом. У меня была 8 после средней школы и полного отсутствия английского в университете.
Короче, не надо пугать английским, это всё ерунда.