Жжошь, сцуко!бней-браку мог бы спокойно ходить и тебя бы никто не обидел
Я уже писал, что после советских хуяков меня трудно обидеть..
Я сам своих 100 двоюродных ортодоксов братанов обидел своим отьездом...
Такова человеческая природа. Сколько волка ни корми, все как рыба об лед....

Вот этому я поверю,и вы фсе здесь такие..Ubi bene, ibi patria.
Выражение это, которое имеет своим родителем древнегреческого драматурга Аристофана и спонсором древнеримского писателя, оратора и государственного деятеля Марка Туллия Цицерона, сохраняет свою актуальность вот уже почти две с половиной тысячи лет и на русский язык переводится как «Где хорошо, там и Родина». В переводе на общедоступный язык переводится как «Живём-то один раз, поэтому надо жить там, где платят больше, а колбаса дешевле».
