Vlada писал(а):Меня как то интервировала одна компашка, после телефон скрининга они мне дали номер и сказали, что у них в компании они не идентифицируют людей по полу, цвету и т.д. Жаль что Ванкувер город маленький, я бы из послала прямым текстом.
А как они идентифицируют? По номеру на полосатой робе?
Vlada писал(а):Меня как то интервировала одна компашка, после телефон скрининга они мне дали номер и сказали, что у них в компании они не идентифицируют людей по полу, цвету и т.д. Жаль что Ванкувер город маленький, я бы из послала прямым текстом.
А как они идентифицируют? По номеру на полосатой робе?
По номеру на волосатой попе.
Ты им показал голую задницу -- они видят, что номер такой-то чем-то недоволен.
английский словарь трактует слово diversity как variety, miscellany, assortment, mixture, mix, mélange, range.
В связи с этим возник такой вопрос, на сколько в профессии Public Relations Manager/Director важен акцент?
Может ли иммигрант получить эту позицию? естественно при условии, что он/а подходит по всем параметрам, но есть акцент?
Vlada писал(а):английский словарь трактует слово diversity как variety, miscellany, assortment, mixture, mix, mélange, range.
В связи с этим возник такой вопрос, на сколько в профессии Public Relations Manager/Director важен акцент?
Может ли иммигрант получить эту позицию? естественно при условии, что он/а подходит по всем параметрам, но есть акцент?
Зависит от таргет одиенс. Русский точно не прет. Французский, британский, австралийский. Итальянский модный. Русский нормально, если с Индией работать.
Vlada писал(а):английский словарь трактует слово diversity как variety, miscellany, assortment, mixture, mix, mélange, range.
В связи с этим возник такой вопрос, на сколько в профессии Public Relations Manager/Director важен акцент?
Может ли иммигрант получить эту позицию? естественно при условии, что он/а подходит по всем параметрам, но есть акцент?
Зависит от таргет одиенс. Русский точно не прет. Французский, британский, австралийский. Итальянский модный. Русский нормально, если с Индией работать.
Хм, а по мне французский акцент в английском вообще отстой.
Vlada писал(а):английский словарь трактует слово diversity как variety, miscellany, assortment, mixture, mix, mélange, range.
В связи с этим возник такой вопрос, на сколько в профессии Public Relations Manager/Director важен акцент?
Может ли иммигрант получить эту позицию? естественно при условии, что он/а подходит по всем параметрам, но есть акцент?
Зависит от таргет одиенс. Русский точно не прет. Французский, британский, австралийский. Итальянский модный. Русский нормально, если с Индией работать.
Хм, а по мне французский акцент в английском вообще отстой.