почему бы тебе не писать на украинском? но оффенс...чиста интересуюсьYou're right. It's not a big deal.
I couldn't help but respond
Реклама украинска.. Жесть.. Иногда ненорматив.
Правила форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
-
- Читатель
- Сообщения: 10786
- Зарегистрирован: 20 фев 2003, 22:04
-
- Графоман
- Сообщения: 9288
- Зарегистрирован: 22 мар 2006, 10:45
Ни разу не встречала людей, не понимающих русский. Вот делающих вид, что они его не понимают - это да.CdR писал(а):Риспект.Hairy Potter писал(а):You'll be surprised but many people in Ukraine can't understand Russian language at all. For those people they translate movies, smart ass
ППКС, как говорится.
А переводы русских фильмов и старых советских мультиков на украинский, сляпанные задней левой ногой, только шоб не по-русски - маразм полный.
- CdR
- Графоман
- Сообщения: 11245
- Зарегистрирован: 11 окт 2004, 19:27
- Откуда: Европа, центр, за углом направо.
Если действительно немного покопать, то начать стоит с того, что старославянский, был синтетическим языком, на котором никто на самом деле никогда не говорил.
Однако со временем западному каганату Золотой Орды стаола выгодня "словянскость", тогда и придумали они переименовать Московию в Россию, и объявить себя "русскими". Получилось.
ЗЫЖ Надо же пофлеймить
Однако со временем западному каганату Золотой Орды стаола выгодня "словянскость", тогда и придумали они переименовать Московию в Россию, и объявить себя "русскими". Получилось.

ЗЫЖ Надо же пофлеймить

- Hairy Potter
- Графоман
- Сообщения: 6190
- Зарегистрирован: 14 дек 2006, 10:05
- Откуда: Vancouver, BC
Re: Реклама украинска.. Жесть.. Иногда ненорматив.
white_raven писал(а):нет не строюHairy Potter писал(а): Vot zapahlo kak na canada.ru Na rabote ti navernoe iz sebya polit correktnogo izobrazhaesh' A tut mozhno posmeyatsya nad ukrainian language i obozvat' ves' narod.
- советпапа Карло писал(а): Если на вашем компьютере не установлена русская раскладка, то вы можете воспользоваться функцией транслита. При создании и редактировании сообщения вы легко найдете кнопку «Trn», которая и делает транслиттерацию.
[quote="папа Карло "Правила Форума KAMORKA.COM ""] Оффициальными языками общения на форуме являются русский и английский языки.
ничего про украинцев тут нет

My advice - start learning to respect other nations.
It looks like you didn't practice that much before.
-
- Читатель
- Сообщения: 10786
- Зарегистрирован: 20 фев 2003, 22:04
- CdR
- Графоман
- Сообщения: 11245
- Зарегистрирован: 11 окт 2004, 19:27
- Откуда: Европа, центр, за углом направо.
Крайне редко встречал такое. Чаще как раз наоборот.svt писал(а):А переводы русских фильмов и старых советских мультиков на украинский, сляпанные задней левой ногой, только шоб не по-русски - маразм полный.
Переведут на русский украинский фильм так, что потом даже смысл местами теряется. Будто шоры какие-то у переводчиков в мозгах.
Что касается старых фильмов, то тут перевод, может огромную положительную роль оказать. Это же как новая озвучка. Её можно сделать лучше и интереснее!
-
- Очарованный странник
- Сообщения: 40367
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34
- CdR
- Графоман
- Сообщения: 11245
- Зарегистрирован: 11 окт 2004, 19:27
- Откуда: Европа, центр, за углом направо.
- Hairy Potter
- Графоман
- Сообщения: 6190
- Зарегистрирован: 14 дек 2006, 10:05
- Откуда: Vancouver, BC
Yes you're right. Russian language is a spoken language all over the world. Why the Americans still don't study it at schools to watch russian movies without translation. I wonder why. Maybe because nobody gives a shit.svt писал(а):Ни разу не встречала людей, не понимающих русский. Вот делающих вид, что они его не понимают - это да.CdR писал(а):Риспект.Hairy Potter писал(а):You'll be surprised but many people in Ukraine can't understand Russian language at all. For those people they translate movies, smart ass
ППКС, как говорится.
А переводы русских фильмов и старых советских мультиков на украинский, сляпанные задней левой ногой, только шоб не по-русски - маразм полный.
-
- Графоман
- Сообщения: 9288
- Зарегистрирован: 22 мар 2006, 10:45
Как говорит Облом, вишфул синкин. Прошлой зимой имела сомнительное "удовольствие" слушать новую "озвучку" мультфильмов, причем в диком количестве - про некоторые мульты года выпуска эдак 57 я и сама забыла ( как и написала выше - сляпано задней левой)CdR писал(а): Крайне редко встречал такое. Чаще как раз наоборот.
Переведут на русский украинский фильм так, что потом даже смысл местами теряется. Будто шоры какие-то у переводчиков в мозгах.
Что касается старых фильмов, то тут перевод, может огромную положительную роль оказать. Это же как новая озвучка. Её можно сделать лучше и интереснее!
-
- Читатель
- Сообщения: 10786
- Зарегистрирован: 20 фев 2003, 22:04
- CdR
- Графоман
- Сообщения: 11245
- Зарегистрирован: 11 окт 2004, 19:27
- Откуда: Европа, центр, за углом направо.
-
- Графоман
- Сообщения: 9288
- Зарегистрирован: 22 мар 2006, 10:45
-
- Читатель
- Сообщения: 10786
- Зарегистрирован: 20 фев 2003, 22:04
- Hairy Potter
- Графоман
- Сообщения: 6190
- Зарегистрирован: 14 дек 2006, 10:05
- Откуда: Vancouver, BC