Спонсорство родителей - перевод документов и др
Правила форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
-
Akka
- Маньяк
- Сообщения: 2459
- Зарегистрирован: 14 фев 2006, 14:59
Спонсорство родителей - перевод документов и др
Опять вопрос про спонсорство (первый этап).
1) Если я правильно поняла инструкции, то нужно послать certified translation свидетельства о рождении.
Из личного опыта поделитесь - это значит что надо переводить у сертифицированного переводчика плюс заверение у нотариуса?
2) И еще вопрос: про заполнение доходов за 12 месяцев предшествующих заявлению
(в option C за 2006 год у меня недостаточно, т.к. не с начала 2006 года работала, но за 12 месяцев от текущего хватает - поэтому приходится расписывать и доказывать "пэйстабами" ситуацию за 12 месяцев, помимо option C)
Если я в течение 12 месяцев работала на том же месте и в той же должности но зарплата менялась, то надо заполнять отдельными периодами (т.к. rate per hour or per week будет разный).
И еще, если в этот период попадал бонус зимой - то наверно нелогично его учитывать в расчете часовой или недельной рэйт?
(вообще то я на salary, т.е. фиксированная годовая зарплата и фулл тайм, но в анкетах везде спрашивают rate per hour or week & hours worked, поэтому пытаюсь понять, как это расписать все)
спасибо заранее за ответы
1) Если я правильно поняла инструкции, то нужно послать certified translation свидетельства о рождении.
Из личного опыта поделитесь - это значит что надо переводить у сертифицированного переводчика плюс заверение у нотариуса?
2) И еще вопрос: про заполнение доходов за 12 месяцев предшествующих заявлению
(в option C за 2006 год у меня недостаточно, т.к. не с начала 2006 года работала, но за 12 месяцев от текущего хватает - поэтому приходится расписывать и доказывать "пэйстабами" ситуацию за 12 месяцев, помимо option C)
Если я в течение 12 месяцев работала на том же месте и в той же должности но зарплата менялась, то надо заполнять отдельными периодами (т.к. rate per hour or per week будет разный).
И еще, если в этот период попадал бонус зимой - то наверно нелогично его учитывать в расчете часовой или недельной рэйт?
(вообще то я на salary, т.е. фиксированная годовая зарплата и фулл тайм, но в анкетах везде спрашивают rate per hour or week & hours worked, поэтому пытаюсь понять, как это расписать все)
спасибо заранее за ответы
Последний раз редактировалось Akka 17 ноя 2007, 14:34, всего редактировалось 1 раз.
- Gatchinskiy
- Комбинатор
- Сообщения: 20952
- Зарегистрирован: 05 окт 2003, 20:44
- Откуда: St. Petersburg(Gatchina) > Vancouver
Re: Спонсорство родителей - перевод документов?
это значит у сертифицированного переводчика, у любого из русской газеты в принципе, они все это делают ... 20 баксов ориентировочно ...
-
easy
- Завсегдатай
- Сообщения: 374
- Зарегистрирован: 10 апр 2005, 19:29
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
Так и есть. Certified translation = done by certified translator. Они все это делают, - тоже правда. Canada Immigration с большой вероятностью примет перевод от любого из них. Хотя certified - всего пару человек, насколько я понял. Обычно пишут в объявлении.это значит у сертифицированного переводчика, у любого из русской газеты в принципе, они все это делают
-
Akka
- Маньяк
- Сообщения: 2459
- Зарегистрирован: 14 фев 2006, 14:59
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
А кто-нибудь может посоветовать конкретного переводчика в Ванкувере/окрестностях? Газеты-газетами, но всегда лучше по рекомендации.
На самом деле у меня перевод-то есть электронная версия (осталось от эмиграционного процесса) - переведено сертифицированным в то время переводчиком и было тогда заверено как положено переводчиком и нотариусом (но заверенная версия ушла в канадские "органы по эмиграциии" и тот человек больше не занимается официальным переводом). Т.е. мне даже переводить не надо, просто нужен официальный переводчик чтобы заверил (и у нотариуса подписал)
У меня есть еще копия того официально заверенного перевода (т.е. скопировала после всех заверений, перед отправкой на эмиграцию). Но это наверно не прокатит?
На самом деле у меня перевод-то есть электронная версия (осталось от эмиграционного процесса) - переведено сертифицированным в то время переводчиком и было тогда заверено как положено переводчиком и нотариусом (но заверенная версия ушла в канадские "органы по эмиграциии" и тот человек больше не занимается официальным переводом). Т.е. мне даже переводить не надо, просто нужен официальный переводчик чтобы заверил (и у нотариуса подписал)
У меня есть еще копия того официально заверенного перевода (т.е. скопировала после всех заверений, перед отправкой на эмиграцию). Но это наверно не прокатит?
- Gatchinskiy
- Комбинатор
- Сообщения: 20952
- Зарегистрирован: 05 окт 2003, 20:44
- Откуда: St. Petersburg(Gatchina) > Vancouver
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
еще раз повторю - нотариус не нужен, достаточно печати акредитованного переводчика, по газете все такие ... а по поводу перевода, им тоже переводить не надо, у них в компе уже рыба заложена, фамилию вбивают другую и в печать ...Akka писал(а): ..Т.е. мне даже переводить не надо, просто нужен официальный переводчик чтобы заверил (и у нотариуса подписал)
-
tuda_i_obratno
- Маньяк
- Сообщения: 3528
- Зарегистрирован: 14 авг 2007, 19:42
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
В Mosaic можно перевести. Два документа - св. о рождении и св. о браке стоят 50-60 каксов. Нужна предоплата.
- simon
- Графоман
- Сообщения: 14654
- Зарегистрирован: 29 июл 2006, 09:31
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
Не посылал я никаких свидетельств о рождении спонсируемого (тем более переводов) на первом этапе, подтверждение о получении от иммиграционников пришло где-то в июне с.г. О чем речь, господа?
-
tuda_i_obratno
- Маньяк
- Сообщения: 3528
- Зарегистрирован: 14 авг 2007, 19:42
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
не про спонсируемого речь.simon писал(а):Не посылал я никаких свидетельств о рождении спонсируемого (тем более переводов) на первом этапе, подтверждение о получении от иммиграционников пришло где-то в июне с.г. О чем речь, господа?
про спонсора. ну документ, который доказывает, что спонсируемый ваш родственник. мама или папа, например.
-
Tolmach
- Пользователь
- Сообщения: 83
- Зарегистрирован: 10 янв 2007, 23:01
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
Всегда обращайтесь к первоисточникам:
http://www.stibc.org/whats_new.php
http://www.stibc.org/directory.php
http://www.stibc.org/whats_new.php
http://www.stibc.org/directory.php
- simon
- Графоман
- Сообщения: 14654
- Зарегистрирован: 29 июл 2006, 09:31
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
И свое свидетельство не посылал (спонсирую тещу).tuda_i_obratno писал(а):не про спонсируемого речь.simon писал(а):Не посылал я никаких свидетельств о рождении спонсируемого (тем более переводов) на первом этапе, подтверждение о получении от иммиграционников пришло где-то в июне с.г. О чем речь, господа?
про спонсора. ну документ, который доказывает, что спонсируемый ваш родственник. мама или папа, например.
-
tuda_i_obratno
- Маньяк
- Сообщения: 3528
- Зарегистрирован: 14 авг 2007, 19:42
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
А ваше и не надо.simon писал(а):И свое свидетельство не посылал (спонсирую тещу).tuda_i_obratno писал(а):не про спонсируемого речь.simon писал(а):Не посылал я никаких свидетельств о рождении спонсируемого (тем более переводов) на первом этапе, подтверждение о получении от иммиграционников пришло где-то в июне с.г. О чем речь, господа?
про спонсора. ну документ, который доказывает, что спонсируемый ваш родственник. мама или папа, например.
- simon
- Графоман
- Сообщения: 14654
- Зарегистрирован: 29 июл 2006, 09:31
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
Не припомню, чтобы свидетельство жены посылал, перевода точно не делал (занимался этим сам лично без ее участия)tuda_i_obratno писал(а):
А ваше и не надо.Вы же не родственник. А ко-спонсор.
- Gatchinskiy
- Комбинатор
- Сообщения: 20952
- Зарегистрирован: 05 окт 2003, 20:44
- Откуда: St. Petersburg(Gatchina) > Vancouver
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
т.е не по чек-листу отысылали? ... там это required документ ...simon писал(а):Не припомню, чтобы свидетельство жены посылал, перевода точно не делал (занимался этим сам лично без ее участия)tuda_i_obratno писал(а):
А ваше и не надо.Вы же не родственник. А ко-спонсор.
-
Akka
- Маньяк
- Сообщения: 2459
- Зарегистрирован: 14 фев 2006, 14:59
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
А когда они присылают подтверждение о получении документов, вы думаете они уже проверяют в этот момент все ли документы предоставлены?simon писал(а):Не посылал я никаких свидетельств о рождении спонсируемого (тем более переводов) на первом этапе, подтверждение о получении от иммиграционников пришло где-то в июне с.г. О чем речь, господа?
Я почему-то считала, что подтверждение о получении просто означает, что они подтверждают что получили от вас "нечто похожее на аппликейшн"
Или я неправа? Может, конечно, и они проверяют все-таки хотя бы наличие по чек-листу и тп. по получении документов...
- old man
- Маньяк
- Сообщения: 1795
- Зарегистрирован: 25 июн 2005, 23:03
- Откуда: Russia
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
Насколько я осведомлен в этом вопросе нотариус нужен не всегда. Он всего лишь может заверить подпись переводчика - не более. Дескать знаю я этого парня и он в самом деле переводчик. А так если указаны реквизиты переводчика , то и печати часто не требуют.