Alexandr писал(а):Не, ну ладно, а если убрать из фильма кадры про терроризм, все остальное правда? Я имею ввиду громогласные высказывания о том, что ислам должен доминировать в мире и неверных и убить то не грех. Или это тоже происки пропаганды? Или может неправильно переводят?
Коран на русском:
Сура 8, стих 60:
60. Приготовьте [, верующие,] против неверующих сколько можете военной силы и взнузданных коней - таким образом вы будете держать в страхе врагов Аллаха и ваших врагов , а сверх того и иных [врагов], о которых вы и не догадываетесь, но Аллаху ведомо о них. И сколько бы вы ни потратили на пути Аллаха, вам будет уплачено сполна и к вам не будет проявлена несправедливость.
Сура 4, стих 56:
56. Воистину, Мы поджарим на огне тех, которые не уверовали в Наши знамения. И когда их кожа превратится в пепел, Мы заменим ее другой кожей, чтобы они вкушали мучения [непрестанно] . Воистину, Аллах велик, мудр.
Сура 47, стих 4:
4. Когда вы встречаетесь с неверными [в бою], то рубите им голову. Когда же вы разобьете их совсем, то крепите оковы [пленных]. А потом или милуйте , или же берите выкуп [и так продолжайте], пока война не завершится . Так оно и есть. А если бы Аллах пожелал, то Он покарал бы их Сам, но Он хочет испытать одних из вас посредством других. [Аллах] никогда не даст сгинуть понапрасну деяниям тех, кто был убит [в сражении] во имя Его.
Сура 4, стих 89:
89. Неверные хотели бы, чтобы вы стали неверными подобно им, чтобы вы сравнялись с ними. Так не выбирайте же друзей из их среды, пока они не переселятся во имя Аллаха [из Мекки в Медину]. Если же они отвергнут [ ваш призыв], то хватайте их и убивайте, где бы вы их ни обнаружили. И не берите из их числа ни друзей, ни помощников,
Сура 8, стих 39:
39. Сражайтесь с неверными, пока они не перестанут совращать [верующих с пути Аллаха] и пока они не будут поклоняться только Аллаху. Если же они будут [совращать с пути верующих] , то ведь Аллах видит то, что они вершат.