я как раз им и пользуюсь, там не нашла этого значения.Человек Дождя писал(а):Просто слышала и читала.
А вообще, http://www.multitran.ru - удобный словарь, можно найти разные значения слова применительно к общей лексике, технике, медицине и т.д.
11 правил Жизни
Правила форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
-
mamida
- Графоман
- Сообщения: 13679
- Зарегистрирован: 03 окт 2006, 06:40
- Откуда: Voronezh-Moscow-Van
Re: 11 правил Жизни
-
Fed
- Маньяк
- Сообщения: 3092
- Зарегистрирован: 30 дек 2006, 08:13
Re: 11 правил Жизни
типичный Гейтс - выдать чужое за свое и покрасоваться за счет плагиата.Искра писал(а):Вообще-то автор совсем не Билл Гейтс и правил гораздо больше ( в оригинале, кажется, 35)
http://www.snopes.com/language/document/liferule.asp
интересный фильм кстати для тех, кто не видел - Пираты силиконовой долины.
- Marmot
- Графоман
- Сообщения: 39517
- Зарегистрирован: 17 фев 2003, 17:58
- Откуда: Caulfeild
- Контактная информация:
Re: 11 правил Жизни
А какая связь между Гейцем и Силиконовой Долиной?Fed писал(а):типичный Гейтс - выдать чужое за свое и покрасоваться за счет плагиата.Искра писал(а):Вообще-то автор совсем не Билл Гейтс и правил гораздо больше ( в оригинале, кажется, 35)
http://www.snopes.com/language/document/liferule.aspс чего начинал, в том же духе и продолжает.
![]()
![]()
интересный фильм кстати для тех, кто не видел - Пираты силиконовой долины.
Последний раз редактировалось Marmot 12 июн 2008, 10:37, всего редактировалось 1 раз.
-
mamida
- Графоман
- Сообщения: 13679
- Зарегистрирован: 03 окт 2006, 06:40
- Откуда: Voronezh-Moscow-Van
Re: 11 правил Жизни
спасибо, Юра!Yury писал(а):http://dictionary.reference.com/mamida писал(а):спасибо, странно, что не дает этого значения, а каким словарем вы пользуетесь?Человек Дождя писал(а):окурок
-
QueenR
- Маньяк
- Сообщения: 2425
- Зарегистрирован: 24 сен 2006, 10:17
- Откуда: Coquitlam, BC
Re: 11 правил Жизни
http://www.merriam-webster.com/mamida писал(а): например?
- Yury
- The L'ony
- Сообщения: 26202
- Зарегистрирован: 22 янв 2004, 13:48
- Откуда: Мирный -> Vancouver
- Контактная информация:
Re: 11 правил Жизни
я ж выше ссылку далmamida писал(а):например?Yury писал(а):а если изредка и читать, то англо-английские
-
mamida
- Графоман
- Сообщения: 13679
- Зарегистрирован: 03 окт 2006, 06:40
- Откуда: Voronezh-Moscow-Van
Re: 11 правил Жизни
а я уже поблагодарила. Блин, вы шустрее меня постите.Yury писал(а):я ж выше ссылку далmamida писал(а):например?Yury писал(а):а если изредка и читать, то англо-английские
-
Fed
- Маньяк
- Сообщения: 3092
- Зарегистрирован: 30 дек 2006, 08:13
Re: 11 правил Жизни
а ссылки не грузятся?Marmot писал(а):А какая связь между Гейцем и Силиконовой Долиной?
Последний раз редактировалось Fed 12 июн 2008, 10:44, всего редактировалось 1 раз.
- Человек Дождя
- Маньяк
- Сообщения: 2514
- Зарегистрирован: 12 окт 2006, 13:45
- Откуда: оттуда, где все время идет дождь
Re: 11 правил Жизни
Есть оно там, может не в самом верху. Не в общей лексике, а в разговорной.mamida писал(а):я как раз им и пользуюсь, там не нашла этого значения.Человек Дождя писал(а):Просто слышала и читала.
А вообще, http://www.multitran.ru - удобный словарь, можно найти разные значения слова применительно к общей лексике, технике, медицине и т.д.
-
mamida
- Графоман
- Сообщения: 13679
- Зарегистрирован: 03 окт 2006, 06:40
- Откуда: Voronezh-Moscow-Van
Re: 11 правил Жизни
ага, пардон, нашла-невнимательна была.Человек Дождя писал(а):Есть оно там, может не в самом верху. Не в общей лексике, а в разговорной.mamida писал(а):я как раз им и пользуюсь, там не нашла этого значения.Человек Дождя писал(а):Просто слышала и читала.
А вообще, http://www.multitran.ru - удобный словарь, можно найти разные значения слова применительно к общей лексике, технике, медицине и т.д.
- Шэф
- Маньяк
- Сообщения: 2992
- Зарегистрирован: 22 сен 2007, 12:51
Re: 11 правил Жизни
Вот этот вот пестня:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=butt
иногда читаю просто так, вместо книжки.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=butt
иногда читаю просто так, вместо книжки.