Я буду ждать тебя мучительно, я буду ждать тебя года,
Ты манишь сладко-исключительно, ты обещаешь навсегда.
Ты вся - безмолвие несчастия, случайный свет во мгле земной,
Неизъясненность сладострастия, еще не познанного мной.
Своей усмешкой вечно-кроткою, лицом, всегда склоненным ниц,
Своей неровною походкою крылатых, но не ходких птиц
Ты будишь чувства тайно-спящие, и знаю, не затмит слеза
Твои куда-то прочь глядящие, твои неверные глаза.
Не знаю, хочешь ли ты радости, уста к устам, прильнуть ко мне,
Но я не знаю высшей сладости как быть с тобой наедине.
Не знаю, смерть ли ты нежданная иль нерожденная звезда,
Но буду ждать тебя, желанная, я буду ждать тебя всегда.
Юджин Онегин
Правила форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
-
- Частый Гость
- Сообщения: 34
- Зарегистрирован: 27 июн 2008, 22:39
Re: Юджин Онегин
вчера ходили на Онегина - печлений масса. Самое интересное что мне Онегина порекомендовали не русские а коренные канадцы которые живут в 6-ти часах езды от Ванкувера. Всем настоятельно рекомендую, поставлено настолько профессионально я был просто поражен. Оркестр хорошо играл, актеры выкладывались - такое редко даже в Москве увидишь.
- Sea-urchin
- Завсегдатай
- Сообщения: 462
- Зарегистрирован: 18 окт 2003, 22:20
- Откуда: Vancouver
Re: Юджин Онегин
А Ленский даже на чистом русском пел
Хореография просто великолепная была.

Хореография просто великолепная была.
-
- Частый Гость
- Сообщения: 49
- Зарегистрирован: 03 ноя 2008, 09:56
Re: Юджин Онегин
Да, на премьере был аншлаг ! Жаль только канадцев, что перевод английский был очень общим, передавался лишь смысл происходящего и вся поэзия Пушкина - потеряна для всех англоговорящих. Неужели не существует литературной версии перевода? Очень-очень жаль...
-
- Очарованный странник
- Сообщения: 40366
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34
Re: Юджин Онегин
Libretto: Evgenij OneginРэй писал(а):Неужели не существует литературной версии перевода? Очень-очень жаль...
-
- Частый Гость
- Сообщения: 49
- Зарегистрирован: 03 ноя 2008, 09:56
Re: Юджин Онегин
Спасибо Виктория, но у меня сложилось впечатление, что в титры были в сокращении и все либретто не было представленно..за исключением ключевых арий и сцен, конечноVictoria писал(а):Libretto: Evgenij Onegin
- Аман Ванкуверский
- Маньяк
- Сообщения: 2759
- Зарегистрирован: 18 окт 2005, 01:10
Re: Юджин Онегин
Нашел в своих старых записях, датировано 2005 годом:Ripley писал(а):Sea-urchin писал(а):Tag line понравилась
She loves too much. He loves too late.Прикольно
Интересно было бы посмотреть тэги к "Гамлету"
Реальная реклама в Ванкувере
His father dead,
his mother married to the murderer,
his girlfriend's father meddling,
and a ghost that won't rest --
no wonder Prince Hamlet is a bit of a mess.
-
- Маньяк
- Сообщения: 3528
- Зарегистрирован: 14 авг 2007, 19:42
Re: Юджин Онегин
Были. Очень достойное исполнение! Яблоку было некуда упасть.
Декорации не понравилсь - грубоваты, тяжеловаты...
Декорации не понравилсь - грубоваты, тяжеловаты...