ну я так и написал (только в нижнем регистреKsenia писал(а):а я бы написала - my English, а не my english

есть немного... так ведь любяKsenia писал(а):p.s.а вообще-то придираемся мы к Desmana сейчас

ну я так и написал (только в нижнем регистреKsenia писал(а):а я бы написала - my English, а не my english
есть немного... так ведь любяKsenia писал(а):p.s.а вообще-то придираемся мы к Desmana сейчас
Really! It was much the worse only a one week ago. I found that writing posts here is a very progressive method for me to learn English. The main reason of it that I haven’t another opportunity to do it. I have no time, no money for curses.Yury писал(а):это вам показалосьDesmana писал(а):I began to improve my English.
Ох, Desmana, доиграетесь Вы в эти штучки, и Русская Выхухоль, не в одночасье, конечно, превратится в Канадского Хомячка!Desmana писал(а):Really!...
Да мы и бесплатно можем.Desmana писал(а): no money for curses.
По-моему, проклятия и бесплатные бывают.Desmana писал(а):no money for curses.
ок, the most obvious:Desmana писал(а):Really! It was much the worse only a one week ago. I found that writing posts here is a very progressive method for me to learn English. The main reason of it that I haven’t another opportunity to do it. I have no time, no money for curses.Yury писал(а):это вам показалосьDesmana писал(а):I began to improve my English.
I don’t mean that I will do nothing except it, but you must understand.. that… that.. Oh it’s too late.. Best of all I go to sleep. Thank you any way for correction my text.
Thank you, sir! Thank you very much! I’ll try to score up your correction.Yury писал(а): ок, the most obvious:
much the worse -> much worse
a one week -> a week
that writing posts here -> (that) posting here
i haven't another opportunity -> i don't have other opportunities
any way -> anyway (в вашем варианте звучит, гхм, двусмысленно)
for correction my text -> for correcting my text/for correction of my text
Хм... это скорее из разряда - только американцы говорят по английски правильно, а все англичане имеют ужасный британский акцент!Yury писал(а):i haven't ..... -> i don't have ......
обоснуйStanislav писал(а):Хм... это скорее из разряда - только американцы говорят по английски правильно, а все англичане имеют ужасный британский акцент!Yury писал(а):i haven't ..... -> i don't have ......
В английском to have не требует to do. В американском английском - требует. Кто сказал, что Десмана пишет на американском английском? Хотя я бы сказал - I have no ...Yury писал(а):обоснуйStanislav писал(а):Хм... это скорее из разряда - только американцы говорят по английски правильно, а все англичане имеют ужасный британский акцент!Yury писал(а):i haven't ..... -> i don't have ......
+1Stanislav писал(а):Хотя я бы сказал - I have no ...
я правильно тебя понял, что ты считаешь фразу "I have not another opportunity" грамматически правильной, просто с британским акцентом?Stanislav писал(а):В английском to have не требует to do. В американском английском - требуетYury писал(а):обоснуйStanislav писал(а):Хм... это скорее из разряда - только американцы говорят по английски правильно, а все англичане имеют ужасный британский акцент!Yury писал(а):i haven't ..... -> i don't have ......
Нет, я считаю, что сделанное исправление - это американизм, а не образец английского.Yury писал(а):я правильно тебя понял, что ты считаешь фразу "I have not another opportunity" грамматически правильной, просто с британским акцентом?Stanislav писал(а):В английском to have не требует to do. В американском английском - требуетStanislav писал(а):Хм... это скорее из разряда - только американцы говорят по английски правильно, а все англичане имеют ужасный британский акцент!Yury писал(а):i haven't ..... -> i don't have ......