Нужна помощь клуба в переводе. В Москве сейчас канадская делегация во главе с одним из министров( торговли?). Местные переводчики зашиваются. Получила просьбу помочь от одноклассницы, которая уже несколько суток не вылезает из переводов.
Assuming that it's a Canadian entity - is there a way to find out the correct Russian version of the Securities Transfer Agents Medallion Signature Program
Securities Transfer Agents Medallion Signature Program
Правила форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
-
Мила
- Пользователь
- Сообщения: 157
- Зарегистрирован: 28 мар 2006, 09:13
- Откуда: Москва-Канада
- Stanislav
- Mr. Minority Report
- Сообщения: 45896
- Зарегистрирован: 19 окт 2005, 16:33
- Откуда: Moscow - Richmond - New Wesт - Burnaby - PoCo
Re: Securities Transfer Agents Medallion Signature Program
Хи... так пока гавермент заапрувит кого-нить - полгода пройдет... 
Тут серьезные дела быстро не делаются...
Тут серьезные дела быстро не делаются...