Как это сказать на англиском?

Общие темы. Пожалуйста, для обсуждения "конкретных" вопросов используйте соответствующие тематические конференции.
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40391
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34

Re: Как это сказать на английском?

Сообщение Victoria »

elena S. писал(а):
Victoria писал(а):Sir, your cause and effect conclusions are amazing! :)
после такого "эмейзинг" в ответ следует фальшиво улыбнуться и сказать spasibo
предварительно пройдя курс "Что такое фальшивая улыбка. Как и когда её применять"
Аватара пользователя
newcomer
Маньяк
Сообщения: 1390
Зарегистрирован: 20 июн 2006, 12:29

Re: Как это сказать на английском?

Сообщение newcomer »

Victoria писал(а):
elena S. писал(а):
Victoria писал(а):Sir, your cause and effect conclusions are amazing! :)
после такого "эмейзинг" в ответ следует фальшиво улыбнуться и сказать spasibo
предварительно пройдя курс "Что такое фальшивая улыбка. Как и когда её применять"
За курсом фальшивых улыбок к elena S.!

Спасибо Victoria, а где же ваше шапочка - она вам так шла!
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40391
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34

Re: Как это сказать на английском?

Сообщение Victoria »

newcomer писал(а):Victoria, а где же вашa шапочка - она вам так шла!
Thanks, newcomer! :) It's become too warm. :)
Аватара пользователя
elena S.
Blah-ндинко
Сообщения: 30984
Зарегистрирован: 07 июн 2005, 10:00

Re: Как это сказать на английском?

Сообщение elena S. »

Victoria писал(а):[предварительно пройдя курс "Что такое фальшивая улыбка. Как и когда её применять"
мне все время фальшивыми улыбаются, когда я говорю какие " хорошие причинно-следственные связи: у них наблюдаются. :) Видимо не понимают что это комплимент от чистого сердца.

у канадцев это в крови, а нам русским приходится переучиваться.

Вот, например, был у меня случАй недавно.

На парти узнала человека, который любит "унизить при случае" меня на форуме ( он меня тоже узнал..испугался даже как то, видимо внешне я еще страшнее чем онлайн :( ).
вместо того что бы подойти и мило вылить ему бокал вина на голову( что как истинно русской мне очень хотелось) , ну в крайнем случае отдавить ему ногу шпилькой моего изящного сапога (и мерзко хихикать, видя как ему больно)- я пожала его потную от волнения руку, фальшиво улыбнулась в ответ на его "искреннюю добрую" улыбку. ..

ох уж это проклятая какнацкая толерантность..рука с бокалом так и дергалась, так и дергалась :)
Аватара пользователя
Скрипка
Графоман
Сообщения: 9280
Зарегистрирован: 12 дек 2007, 16:14
Откуда: Trail, BC (да-а-а-а-ле-ко не Ванкувер)

Re: Как это сказать на англиском?

Сообщение Скрипка »

Elena S, вам ТАМ воздастся
Аватара пользователя
Katjusha
Пользователь
Сообщения: 174
Зарегистрирован: 19 июн 2010, 22:33
Откуда: Port Coquitlam

Re: Как это сказать на англиском?

Сообщение Katjusha »

Впринципе, очень интересный вопрос задан Newcomerom. Мне было бы тоже интересно узнать мнение более изощренных знатоков языка. А тут гляжу тема заглохла, повидимому из-за примитивных личных разборок.
Oбида, злость, возмущение, осуждение ровно как и сэкс без любви - слив жизненной энергии в унитаз :)(посмотрите, please, не пожалеете http://www.bleckt.com Рами Блект)

И часто у вас тут, на форуме, такой яд плещется?
Аватара пользователя
Jou-Jou
Графоман
Сообщения: 6086
Зарегистрирован: 09 июн 2005, 12:17
Откуда: Baku->Dubai->Burnaby

Re: Как это сказать на англиском?

Сообщение Jou-Jou »

Katjusha писал(а): Мне было бы тоже интересно узнать мнение более изощренных знатоков языка.

И часто у вас тут, на форуме, такой яд плещется?
Так Вам изощрённого языка, или яду?
Аватара пользователя
Katjusha
Пользователь
Сообщения: 174
Зарегистрирован: 19 июн 2010, 22:33
Откуда: Port Coquitlam

Re: Как это сказать на англиском?

Сообщение Katjusha »

Так Вам изощрённого языка, или яду?
:lol: давайте уж лучше мудрое мнение от владельца изощренного языка
Аватара пользователя
Stanislav
Mr. Minority Report
Сообщения: 45904
Зарегистрирован: 19 окт 2005, 16:33
Откуда: Moscow - Richmond - New Wesт - Burnaby - PoCo

Re: Как это сказать на англиском?

Сообщение Stanislav »

Katjusha писал(а): И часто у вас тут, на форуме, такой яд плещется?
Не часто, но держим запасец йаду для некоторых аффтаров...
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40391
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34

Re: Как это сказать на английском?

Сообщение Victoria »

Stanislav писал(а):Не часто, но держим запасец йаду для некоторых аффтаров...
Под солнцем горячим, под ночью слепою
Немало пришлось нам пройти.
Мы -- мирные люди, но наш бронепоезд
Стоит на запасном пути!
:D
:)
Ответить