предварительно пройдя курс "Что такое фальшивая улыбка. Как и когда её применять"elena S. писал(а):после такого "эмейзинг" в ответ следует фальшиво улыбнуться и сказать spasiboVictoria писал(а):Sir, your cause and effect conclusions are amazing! :)
Как это сказать на англиском?
Правила форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
-
Victoria
- Очарованный странник
- Сообщения: 40391
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34
Re: Как это сказать на английском?
- newcomer
- Маньяк
- Сообщения: 1390
- Зарегистрирован: 20 июн 2006, 12:29
Re: Как это сказать на английском?
За курсом фальшивых улыбок к elena S.!Victoria писал(а):предварительно пройдя курс "Что такое фальшивая улыбка. Как и когда её применять"elena S. писал(а):после такого "эмейзинг" в ответ следует фальшиво улыбнуться и сказать spasiboVictoria писал(а):Sir, your cause and effect conclusions are amazing!
Спасибо Victoria, а где же ваше шапочка - она вам так шла!
-
Victoria
- Очарованный странник
- Сообщения: 40391
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34
Re: Как это сказать на английском?
Thanks, newcomer! :) It's become too warm. :)newcomer писал(а):Victoria, а где же вашa шапочка - она вам так шла!
- elena S.
- Blah-ндинко
- Сообщения: 30984
- Зарегистрирован: 07 июн 2005, 10:00
Re: Как это сказать на английском?
мне все время фальшивыми улыбаются, когда я говорю какие " хорошие причинно-следственные связи: у них наблюдаются.Victoria писал(а):[предварительно пройдя курс "Что такое фальшивая улыбка. Как и когда её применять"
у канадцев это в крови, а нам русским приходится переучиваться.
Вот, например, был у меня случАй недавно.
На парти узнала человека, который любит "унизить при случае" меня на форуме ( он меня тоже узнал..испугался даже как то, видимо внешне я еще страшнее чем онлайн
вместо того что бы подойти и мило вылить ему бокал вина на голову( что как истинно русской мне очень хотелось) , ну в крайнем случае отдавить ему ногу шпилькой моего изящного сапога (и мерзко хихикать, видя как ему больно)- я пожала его потную от волнения руку, фальшиво улыбнулась в ответ на его "искреннюю добрую" улыбку. ..
ох уж это проклятая какнацкая толерантность..рука с бокалом так и дергалась, так и дергалась
- Скрипка
- Графоман
- Сообщения: 9280
- Зарегистрирован: 12 дек 2007, 16:14
- Откуда: Trail, BC (да-а-а-а-ле-ко не Ванкувер)
Re: Как это сказать на англиском?
Elena S, вам ТАМ воздастся
- Katjusha
- Пользователь
- Сообщения: 174
- Зарегистрирован: 19 июн 2010, 22:33
- Откуда: Port Coquitlam
Re: Как это сказать на англиском?
Впринципе, очень интересный вопрос задан Newcomerom. Мне было бы тоже интересно узнать мнение более изощренных знатоков языка. А тут гляжу тема заглохла, повидимому из-за примитивных личных разборок.
Oбида, злость, возмущение, осуждение ровно как и сэкс без любви - слив жизненной энергии в унитаз
(посмотрите, please, не пожалеете http://www.bleckt.com Рами Блект)
И часто у вас тут, на форуме, такой яд плещется?
Oбида, злость, возмущение, осуждение ровно как и сэкс без любви - слив жизненной энергии в унитаз
И часто у вас тут, на форуме, такой яд плещется?
- Jou-Jou
- Графоман
- Сообщения: 6086
- Зарегистрирован: 09 июн 2005, 12:17
- Откуда: Baku->Dubai->Burnaby
Re: Как это сказать на англиском?
Так Вам изощрённого языка, или яду?Katjusha писал(а): Мне было бы тоже интересно узнать мнение более изощренных знатоков языка.
И часто у вас тут, на форуме, такой яд плещется?
- Katjusha
- Пользователь
- Сообщения: 174
- Зарегистрирован: 19 июн 2010, 22:33
- Откуда: Port Coquitlam
Re: Как это сказать на англиском?
Так Вам изощрённого языка, или яду?
- Stanislav
- Mr. Minority Report
- Сообщения: 45904
- Зарегистрирован: 19 окт 2005, 16:33
- Откуда: Moscow - Richmond - New Wesт - Burnaby - PoCo
Re: Как это сказать на англиском?
Не часто, но держим запасец йаду для некоторых аффтаров...Katjusha писал(а): И часто у вас тут, на форуме, такой яд плещется?
-
Victoria
- Очарованный странник
- Сообщения: 40391
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34
Re: Как это сказать на английском?
Под солнцем горячим, под ночью слепоюStanislav писал(а):Не часто, но держим запасец йаду для некоторых аффтаров...
Немало пришлось нам пройти.
Мы -- мирные люди, но наш бронепоезд
Стоит на запасном пути!
:D
:)