Знающим эстонский язык

Общие темы. Пожалуйста, для обсуждения "конкретных" вопросов используйте соответствующие тематические конференции.
Аватара пользователя
Karamelka
Пользователь
Сообщения: 70
Зарегистрирован: 07 фев 2006, 11:10

Знающим эстонский язык

Сообщение Karamelka »

Моя приятельница попросила помочь перевести отрывок с английского языка на эстонский. Они готовят подарок человеку с эстонскими корнями. Может, кто-нибудь откликнется?

It does not have to be a perfect translation, it is just for fun. (In case someone recognizes the original Estonian poem - it is not what we need!) The idea was to chain-translate it from Estonian through several languages to Estonian again, so it comes back very different.

Here it is:


The sky is cloudy, the air is hot, and breathing under your shirt is slow and lazy.
In twilight, a dappled kitten is less and less noticeable.
Twilight wraps the dappled kitten.
Next to it, a clothesline, clothes trail as a train.
I cannot see it, but I imagine how these clothes caress this sweet creature with their touch.
I see white lilies, daffodils and carnations.
And the light far away, the light from another bank of the river.
Flute. Radio. A red bird. And many-many nightingales.
Аватара пользователя
дядя Вова
Графоман
Сообщения: 5600
Зарегистрирован: 09 июн 2005, 15:09
Откуда: Батуми-Одесса

Re: Знающим эстонский язык

Сообщение дядя Вова »

пионерка тебя что на Гугле забанили??? It does not have to be a perfect translation, it is just for fun. :lol:
http://translate.google.ca/?hl=en&tab=w ... ghtingales.
English to Estonian translation

Taevas on pilvine, õhk on kuum ja hingamisraskused alla oma särk on aeglane ja laisk.
Hämarik, Täplikäs kassipoeg on vähem märgatav.
Twilight wrapid Täplikäs kassipoeg.
Järgmine sellele clothesline, riided rada nagu rong.
Ma ei näe seda, aga ma kujutan ette, kuidas need riided paitus see magus olend oma touch.
Ma näen valge liilia, nartsissid ja nelkide vahel.
Ja valgus kaugel, arvestades teise panga jõe.
Flööt. Raadio. punane lind. Ja palju-palju NIGHTINGALES.
Аватара пользователя
Karamelka
Пользователь
Сообщения: 70
Зарегистрирован: 07 фев 2006, 11:10

Re: Знающим эстонский язык

Сообщение Karamelka »

Дядя Вова, о твоей готовности помочь сложены легенды ;) Жаль, не надо на грузинский перевести:)
Аватара пользователя
Игорь Николаевич
Графоман
Сообщения: 6528
Зарегистрирован: 17 май 2008, 15:02
Откуда: Минск

Re: Знающим эстонский язык

Сообщение Игорь Николаевич »

Karamelka писал(а):Дядя Вова, о твоей готовности помочь сложены легенды ;) Жаль, не надо на грузинский перевести:)
Вы хоть уточните, говорит ли он еще на эстонском. "Эстонские корни" - это еще не значит, что он язык помнит.
Аватара пользователя
Костя
Маньяк
Сообщения: 2212
Зарегистрирован: 07 мар 2006, 12:57
Откуда: Ural-Арец-BC

Re: Знающим эстонский язык

Сообщение Костя »

Алю попроси.
Аватара пользователя
Katjusha
Пользователь
Сообщения: 174
Зарегистрирован: 19 июн 2010, 22:33
Откуда: Port Coquitlam

Re: Знающим эстонский язык

Сообщение Katjusha »

Могу попробовать - знаю разговорный эстонский язык. Литературный вариант не обещаю. Ответьте, если перевод еще актуален
Аватара пользователя
Karamelka
Пользователь
Сообщения: 70
Зарегистрирован: 07 фев 2006, 11:10

Re: Знающим эстонский язык

Сообщение Karamelka »

Да! Все еще актуально! Пожалуйста, выручите!!!!
Аватара пользователя
Katjusha
Пользователь
Сообщения: 174
Зарегистрирован: 19 июн 2010, 22:33
Откуда: Port Coquitlam

Re: Знающим эстонский язык

Сообщение Katjusha »

Опс, сорри, не заметила что дядя Вова уже все перевел - вполне приемлемо, за исключением только некоторых слов. Ухожу на работу, завтра подкорректирую и вышлю
Аватара пользователя
Karamelka
Пользователь
Сообщения: 70
Зарегистрирован: 07 фев 2006, 11:10

Re: Знающим эстонский язык

Сообщение Karamelka »

Человек, которому готовят сюрприз, врооде родился в Канаде, поэтому трудно сказать, насколько он владеет эстонским языком... Хотя он ....эээ профессор филологии в ubc:) его на пенсию провожают.
В любом случае, любому переводу будут рады! А то вся идея теряет актуальность.
Аватара пользователя
Karamelka
Пользователь
Сообщения: 70
Зарегистрирован: 07 фев 2006, 11:10

Re: Знающим эстонский язык

Сообщение Karamelka »

Дядя Вова у нас грузин:) Переводил в гугле, а без знания языка качество и приемлимость перевода оценить сложно:( если можете, подкорректируйте, пожалуйста...
Аватара пользователя
Stanislav
Mr. Minority Report
Сообщения: 45579
Зарегистрирован: 19 окт 2005, 16:33
Откуда: Moscow - Richmond - New Wesт - Burnaby - PoCo

Re: Знающим эстонский язык

Сообщение Stanislav »

Karamelka писал(а):Человек, которому готовят сюрприз, врооде родился в Канаде, поэтому трудно сказать, насколько он владеет эстонским языком... Хотя он ....эээ профессор филологии в ubc:) его на пенсию провожают.
Представляете, в какое неловкое положение все попадут, если проф. филологии с эстонскими корнями ни бельмеса по эстонски?
Надо бы сначала выяснить - в зуб ли он ногой или не в зуб... :roll:
Аватара пользователя
Karamelka
Пользователь
Сообщения: 70
Зарегистрирован: 07 фев 2006, 11:10

Re: Знающим эстонский язык

Сообщение Karamelka »

Могу предположить, что люди, затеявшие все это, выяснили, что к чему. Насколько я поняла, они взяли текст на эстонском и перевели по цепочке на все языки кафедры, основываясь на предыдущем переводе, а не оригинальном тексте. А потом сравнят, насколько оригинал претерпел изменения, вернувшись на эстонский язык. Эдакие филологические заморочки:)
Вот сейчас нужен финальный вариант. Очень нужен!
Аватара пользователя
vaquero
Маньяк
Сообщения: 3943
Зарегистрирован: 14 сен 2007, 12:24
Откуда: Долгопа - Burnaby

Re: Знающим эстонский язык

Сообщение vaquero »

Karamelka писал(а):Могу предположить, что люди, затеявшие все это, выяснили, что к чему. Насколько я поняла, они взяли текст на эстонском и перевели по цепочке на все языки кафедры, основываясь на предыдущем переводе, а не оригинальном тексте. А потом сравнят, насколько оригинал претерпел изменения, вернувшись на эстонский язык. Эдакие филологические заморочки:)
Вот сейчас нужен финальный вариант. Очень нужен!
есть на работе эстонец, спрашивал как зовут вашего профессора, может он его знает
Аватара пользователя
Katjusha
Пользователь
Сообщения: 174
Зарегистрирован: 19 июн 2010, 22:33
Откуда: Port Coquitlam

Re: Знающим эстонский язык

Сообщение Katjusha »

Karamel'ka, posmotrite lichnye soobschenija
Аватара пользователя
Karamelka
Пользователь
Сообщения: 70
Зарегистрирован: 07 фев 2006, 11:10

Re: Знающим эстонский язык

Сообщение Karamelka »

Спасибо, Katjusha, за перевод! Он подоспел в последний момент и был-таки включен в поздравительную программу. Профессор был растроган эстонским переводом: какие внимательные у него сотрудники. :wink: Хотелось бы, конечно, добавить, что скупая слеза стекла по морщинистой щеке... :mrgreen2:
Ответить