Ничего не соображаю по-английски

Общие темы. Пожалуйста, для обсуждения "конкретных" вопросов используйте соответствующие тематические конференции.
Ответить
Аватара пользователя
mikei
Графоман
Сообщения: 46488
Зарегистрирован: 27 мар 2010, 23:37
Откуда: Burnaby, BC

Re: Ничего не соображаю по-английски

Сообщение mikei »

akela писал(а):вы ещё погуглите слова вообщемто и пробывал :)
На "не понаписали" каморка на 7 месте, а на "ни понаписали" - на 2-м. Значит пишется НИ :lol:
Аватара пользователя
mikei
Графоман
Сообщения: 46488
Зарегистрирован: 27 мар 2010, 23:37
Откуда: Burnaby, BC

Re: Ничего не соображаю по-английски

Сообщение mikei »

accnt5 писал(а):
Victoria писал(а):
accnt5 писал(а):непонятно только, зачем было изменять
да как-то не по-русски звучало :)
http://www.gramma.ru/RUS/?id=4.58
в независимых восклицательных и вопросительных предложениях (при наличии или возможности подстановки усилительных частиц только, уж) пишется отрицательная частица не: Куда он только не обращался!
Ну и проще, советую: дословный поиск в гугле по "только не понаписали" - 22,800 результатов, "только ни понаписали" - 32 результата, таких как вы :)
В общем низачот.
Читать надо здесь, а НЕ там :)
http://gramma.ru/RUS/?id=13.7
accnt5
Завсегдатай
Сообщения: 412
Зарегистрирован: 18 ноя 2007, 23:48
Откуда: Vancouver

Re: Ничего не соображаю по-английски

Сообщение accnt5 »

Victoria писал(а):
accnt5 писал(а):http://www.gramma.ru/RUS/?id=4.58
в независимых восклицательных и вопросительных предложениях (при наличии или возможности подстановки усилительных частиц только, уж) пишется отрицательная частица не: Куда он только не обращался!
кстати, в том же абзаце:
Одноименные частицы не и ни различаются по значению: не — отрицательная, ни — усилительная. Поэтому в придаточных уступительных частях предложений для усиления утвердительного смысла употребляется частица ни.
Это независимое предложение, а не придаточное.
accnt5
Завсегдатай
Сообщения: 412
Зарегистрирован: 18 ноя 2007, 23:48
Откуда: Vancouver

Re: Ничего не соображаю по-английски

Сообщение accnt5 »

mikei писал(а):Читать надо здесь, а НЕ там :)
http://gramma.ru/RUS/?id=13.7
Ну так здесь и написано: в независимых восклицательных и вопросительных предложениях (при наличии или возможности подстановки усилительных частиц только, уж) пишется не: Где он не бывал? Кто не любил его! Какие думы не передумал!

В общем, обращаю внимание, что двоечница-Виктория при квотировании вероломно и безграмотно исказила мою цитату. Она должна быть наказана. Забанена как минимум на неделю. Куда смотрят модераторы? :twisted:
Аватара пользователя
akela
Графоман
Сообщения: 13066
Зарегистрирован: 21 авг 2007, 10:25
Откуда: ru->de->bc.ca

Re: Ничего не соображаю по-английски

Сообщение akela »

mikei писал(а):
akela писал(а):вы ещё погуглите слова вообщемто и пробывал :)
На "не понаписали" каморка на 7 месте, а на "ни понаписали" - на 2-м. Значит пишется НИ :lol:
о, нет худа без добра. Спасибо грамотеям и "грамотеям" - попали в топ.
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40372
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34

Re: Ничего не соображаю по-английски

Сообщение Victoria »

accnt5 писал(а):Это независимое предложение, а не придаточное.
accnt5 писал(а):Плохо у иммигрантов с английским, плохо. Что только не понаписали
то, что оно написано через точку, не делает его независимым -- уступительный смысл "хотя" присутствует
ср. "хотя написали немало (вариантов), плохо у иммигрантов с английским, плохо."

и как уже сказал mikei, здесь -- усиление утвердительного смысла, а не отрицание: Вы утверждаете, что с английским плохо, несмотря на то, что понаписали

и по поводу "что/чего": в сочетаниях с отрицательным значением используется родительный падеж
напр. не придумывайте того, чего не было vs. расскажите о том, что видели
:)
Аватара пользователя
levak
Графоман
Сообщения: 24746
Зарегистрирован: 15 июл 2009, 15:42
Откуда: Москва, Франкфурт, Ричмонд.

Re: Ничего не соображаю по-английски

Сообщение levak »

Народ по-поему не тот язык разучивает..Лучше уж бы разучивали второй Канадский гос. язык -французкий!
Се вупле мадам..
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40372
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34

Re: Ничего не соображаю по-английски

Сообщение Victoria »

accnt5 писал(а):В общем, обращаю внимание
эка, Вас разобрало. тщательнее надо быть, тщательнее :D
accnt5
Завсегдатай
Сообщения: 412
Зарегистрирован: 18 ноя 2007, 23:48
Откуда: Vancouver

Re: Ничего не соображаю по-английски

Сообщение accnt5 »

Victoria писал(а):
accnt5 писал(а):Это независимое предложение, а не придаточное.
accnt5 писал(а):Плохо у иммигрантов с английским, плохо. Что только не понаписали
то, что оно написано через точку, не делает его независимым -- уступительный смысл "хотя" присутствует
ср. "хотя написали немало (вариантов), плохо у иммигрантов с английским, плохо."
и как уже сказал mikei, здесь -- усиление утвердительного смысла, а не отрицание: Вы утверждаете, что с английским плохо, несмотря на то, что понаписали
Какие еще "хотя" и "не смотря на то, что"?
"Плохо у иммигрантов с английским, плохо. Что только не понаписали" = "Какой толькой ерунды не понаписали"
Victoria писал(а): и по поводу "что/чего": в сочетаниях с отрицательным значением используется родительный падеж
напр. не придумывайте того, чего не было vs. расскажите о том, что видели
:)
Здесь нет отрицательного значения. Частица "не" используется для усиления утвердительного смысла. Винительный падеж используется для обозначения объекта действия.
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40372
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34

Re: Ничего не соображаю по-английски

Сообщение Victoria »

accnt5 писал(а):Какие еще "хотя" и "не смотря на то, что"?
разумеется, Вам виднее
accnt5 писал(а):
Victoria писал(а):и по поводу "что/чего": в сочетаниях с отрицательным значением используется родительный падеж
напр. не придумывайте того, чего не было vs. расскажите о том, что видели
:)
Здесь нет отрицательного значения. Частица "не" используется для усиления утвердительного смысла. Винительный падеж используется для обозначения объекта действия.
а Вы перечитайте. здесь не о частице не речь идёт
accnt5
Завсегдатай
Сообщения: 412
Зарегистрирован: 18 ноя 2007, 23:48
Откуда: Vancouver

Re: Ничего не соображаю по-английски

Сообщение accnt5 »

Бессовестная Виктория :twisted:
accnt5
Завсегдатай
Сообщения: 412
Зарегистрирован: 18 ноя 2007, 23:48
Откуда: Vancouver

Re: Ничего не соображаю по-английски

Сообщение accnt5 »

В общем еще раз скажу: дословный поиск в гугле по "только не понаписали" - 20900 результатов, "только ни понаписали" - 23 безграмотных результата, в том числе эта ветка.
Так что даже и не спорьте.
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40372
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34

Re: Ничего не соображаю по-английски

Сообщение Victoria »

вот и поговорили :D
P.S. а на досуге интересно перечитать будет, и справочник в том числе :)
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40372
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34

Re: Ничего не соображаю по-английски

Сообщение Victoria »

accnt5 писал(а):В общем еще раз скажу: дословный поиск в гугле по "только не понаписали" - 20900 результатов, "только ни понаписали" - 23 безграмотных результата, в том числе эта ветка.
Так что даже и не спорьте.
а если "чего" добавить? очень интересный результат получается :D
svt
Графоман
Сообщения: 9288
Зарегистрирован: 22 мар 2006, 10:45

Re: Ничего не соображаю по-английски

Сообщение svt »

Victoria писал(а): -- уступительный смысл "хотя" присутствует
ср. "хотя написали немало (вариантов), плохо у иммигрантов с английским, плохо."
я поняла так: "Плохо у иммигрантов с английским, плохо. Какой только ерунды не понаписали из-за плохого знания английского"
поэтому +-1: "чего тольно не понаписали"
Ответить