Aнглийская грамматика - вопросы

Общие темы. Пожалуйста, для обсуждения "конкретных" вопросов используйте соответствующие тематические конференции.
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40372
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34

Re: Aнглийская грамматика - вопросы

Сообщение Victoria »

кстати, о профессоре. возникает обычно необходимость, а возможность появляется
Аватара пользователя
mikei
Графоман
Сообщения: 46488
Зарегистрирован: 27 мар 2010, 23:37
Откуда: Burnaby, BC

Re: Aнглийская грамматика - вопросы

Сообщение mikei »

Victoria писал(а):кстати, о профессоре. возникает обычно необходимость, а возможность появляется
Есть кто запасается возможностями, а потом возникает необходимость от них избавляться. +1 I meant :)
Аватара пользователя
Waterbyte
Графоман
Сообщения: 48042
Зарегистрирован: 10 авг 2007, 13:43

Re: Aнглийская грамматика - вопросы

Сообщение Waterbyte »

vaquero писал(а):
simon писал(а):
Victoria писал(а):это цитата. если что
Если бы только цитата, они здесь так говорят, причем даже очень образованные, и объясняют, что так правильнее.
а как надо? were?
Изображение
Аватара пользователя
Mark2007
Графоман
Сообщения: 5070
Зарегистрирован: 30 окт 2006, 14:59
Откуда: Alanya, Turkey
Контактная информация:

Re: Aнглийская грамматика - вопросы

Сообщение Mark2007 »

это оптичное искажение дешёвой линзы
Аватара пользователя
Solnishko
Завсегдатай
Сообщения: 302
Зарегистрирован: 15 дек 2007, 18:28
Откуда: да здесь рядом

Re: Aнглийская грамматика - вопросы

Сообщение Solnishko »

Изображение
Аватара пользователя
Mark2007
Графоман
Сообщения: 5070
Зарегистрирован: 30 окт 2006, 14:59
Откуда: Alanya, Turkey
Контактная информация:

Re: Aнглийская грамматика - вопросы

Сообщение Mark2007 »

Solnishko писал(а):Изображение
а вот это на сей день грамматически не правильно. Сеогдня можно уже сказать

I wish I was a man!
Аватара пользователя
vaquero
Маньяк
Сообщения: 3943
Зарегистрирован: 14 сен 2007, 12:24
Откуда: Долгопа - Burnaby

Re: Aнглийская грамматика - вопросы

Сообщение vaquero »

i wish i was a willow tree
it's a song, don't get me wrong
Аватара пользователя
Solnishko
Завсегдатай
Сообщения: 302
Зарегистрирован: 15 дек 2007, 18:28
Откуда: да здесь рядом

Re: Aнглийская грамматика - вопросы

Сообщение Solnishko »

Даже Майкл Джексон поет(пел) government don't wanna see :D
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40372
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34

Re: Aнглийская грамматика - вопросы

Сообщение Victoria »

vaquero писал(а):i wish i was a willow tree
it's a song, don't get me wrong
don't let me down..pumpurum
Аватара пользователя
vaquero
Маньяк
Сообщения: 3943
Зарегистрирован: 14 сен 2007, 12:24
Откуда: Долгопа - Burnaby

Re: Aнглийская грамматика - вопросы

Сообщение vaquero »

Victoria писал(а):
vaquero писал(а):i wish i was a willow tree
it's a song, don't get me wrong
don't let me down..pumpurum
it's a serious song

Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40372
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34

Re: Aнглийская грамматика - вопросы

Сообщение Victoria »

vaquero писал(а):
Victoria писал(а):
vaquero писал(а):i wish i was a willow tree
it's a song, don't get me wrong
don't let me down..pumpurum
it's a serious song [youtube_Wish I_/youtube]
you wish
Аватара пользователя
Игорь Николаевич
Графоман
Сообщения: 6528
Зарегистрирован: 17 май 2008, 15:02
Откуда: Минск

Re: Aнглийская грамматика - вопросы

Сообщение Игорь Николаевич »

"I wish stupidity were painful" vrs. "I wish stupidity was painful"

Igor, both of the examples you give using "wish" are correct because you're using the subjunctive.
Normally, the verb TO BE takes the form "am" for the first person, "are" for the second person, and "is" for the third person. But when you refer to something contrary to fact, such as a supposition or wish, you're using the subjunctive, and the correct verb form is the plural: "were." But don't overgeneralize this rule. Using subjunctive "were" for statements of fact or conditional statements is incorrect. For example, if you're running for office, don't say --"If I were elected" but instead "If I am elected."
Аватара пользователя
vaquero
Маньяк
Сообщения: 3943
Зарегистрирован: 14 сен 2007, 12:24
Откуда: Долгопа - Burnaby

Re: Aнглийская грамматика - вопросы

Сообщение vaquero »

Игорь Николаевич писал(а):"I wish stupidity were painful" vrs. "I wish stupidity was painful"

Igor, both of the examples you give using "wish" are correct because you're using the subjunctive.
Normally, the verb TO BE takes the form "am" for the first person, "are" for the second person, and "is" for the third person. But when you refer to something contrary to fact, such as a supposition or wish, you're using the subjunctive, and the correct verb form is the plural: "were." But don't overgeneralize this rule. Using subjunctive "were" for statements of fact or conditional statements is incorrect. For example, if you're running for office, don't say --"If I were elected" but instead "If I am elected."
т.е. If I were elected можно сказать, но не в качестве conditional, а как supposition
Alexandr
Житель
Сообщения: 891
Зарегистрирован: 08 авг 2005, 21:58
Откуда: New Westminster

Re: Aнглийская грамматика - вопросы

Сообщение Alexandr »

Игорь Николаевич писал(а):"If I were elected" but instead "If I am elected."
На мой взгляд первое переводится как "если бы меня выбрали", в смысле выборы уже прошли, а второе - "если меня изберут", т.е. выборы впереди. Т.е. перепутать сложно.
Аватара пользователя
Игорь Николаевич
Графоман
Сообщения: 6528
Зарегистрирован: 17 май 2008, 15:02
Откуда: Минск

Re: Aнглийская грамматика - вопросы

Сообщение Игорь Николаевич »

Alexandr писал(а):
Игорь Николаевич писал(а):"If I were elected" but instead "If I am elected."
На мой взгляд первое переводится как "если бы меня выбрали", в смысле выборы уже прошли, а второе - "если меня изберут", т.е. выборы впереди. Т.е. перепутать сложно.
В русском проще, протому что в одном случае сослагательное наклонение, а в другом будущее время. В английском в обоих случаях форма сослагательного наклонения. Просто разные условия из контекста.
Ответить