Попробуйте объяснить ей что по-русски "носок" означает "нет носка" по-английски. Еще забавно попросить произнести букву "Ы". Только предупредите что можно вывихнуть челюсть.JuliaR писал(а):Угу. Моя интересующаяся русским языком сослуживица пыталась как-то поймать разницу между произношением слов "мышка" и "мишка". Было смешно, но я героически не смеялась.Скрипка писал(а):Можно, конечно, но мы же совершенствуемся! И тоже не лыком шиты: а вот пусть они попробуют услышать разницу "Рис" и "Рысь".Mr. Trump писал(а):Фиг знает. Можно и то и то услышать.Скрипка писал(а):
Не "пИнис", а "пИнэс"
Я правда тупой или просто так выгляжу?
Правила форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
- johndoe
- Маньяк
- Сообщения: 3571
- Зарегистрирован: 25 июл 2009, 22:00
- Откуда: Port Moody
Re: Я правда тупой или просто так выгляжу?
- simon
- Графоман
- Сообщения: 14630
- Зарегистрирован: 29 июл 2006, 09:31
Re: Я правда тупой или просто так выгляжу?
Разницу между lid and lead, cheap-chip etc они, значит, улавливают (я не могу, т.к в "i" у них еле заметное мягкое "ы"), а в русской паре, когда контраст гораздо больше, не могут. Она, что прикалывается?JuliaR писал(а):Угу. Моя интересующаяся русским языком сослуживица пыталась как-то поймать разницу между произношением слов "мышка" и "мишка". Было смешно, но я героически не смеялась.
- lavep
- Маньяк
- Сообщения: 3014
- Зарегистрирован: 27 авг 2006, 04:51
Re: Я правда тупой или просто так выгляжу?
уже говорили об этом много раз.Разницу между lid and lead, cheap-chip etc они, значит, улавливают (я не могу, т.к в "i" у них еле заметное мягкое "ы"), а в русской паре, когда контраст гораздо больше, не могут. Она, что прикалывается?
Русское ухо заточено на распознание акцентов. Даже если собеседник коверкает все слова и звуки мы как правило дотумкиваем чего он хотел сказать. У нас же половина словаря произносится одним способом и пишется другим. А англоязычное ухо заточено на четкое распознание звуков, потому как Окно и Акно - это 2 разных слова по логике англофона. Поэтому они часто виснут от чужих акцентов, т.к слышат совсем другие слова и проассоциировать их с тем, что нужно не всегда в состоянии
-
- Очарованный странник
- Сообщения: 40367
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34
Re: Я правда тупой или просто так выгляжу?
а у них весь словарь :)lavep писал(а):У нас же половина словаря произносится одним способом и пишется другим. А англоязычное...
- Игорь Николаевич
- Графоман
- Сообщения: 6528
- Зарегистрирован: 17 май 2008, 15:02
- Откуда: Минск
Re: Я правда тупой или просто так выгляжу?
Проблема конкретно у славян с английским языком связана в первую очередь с произношением гласных звуков. Альвиолярное [t'] воспроизвести намного проще, чем заднеязычное [a:] 

-
- Очарованный странник
- Сообщения: 40367
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34
Re: Я правда тупой или просто так выгляжу?
напомнили...

:)
:)
- lavep
- Маньяк
- Сообщения: 3014
- Зарегистрирован: 27 авг 2006, 04:51
Re: Я правда тупой или просто так выгляжу?
это вам так кажется с непривычки, а для нейтива shit\sheet или lead\lid звучать совсем не одинаково, а пишутся, так как и звучат. Исключения несомненно есть как и в любом другом языкеVictoria писал(а):а у них весь словарьlavep писал(а):У нас же половина словаря произносится одним способом и пишется другим. А англоязычное...
- Гея
- Маньяк
- Сообщения: 1199
- Зарегистрирован: 17 окт 2007, 20:04
- Откуда: BC
Re: Я правда тупой или просто так выгляжу?
Трудно сказать. Произнести Ы она точно не может, а насчет распознает ли.. я вот до совсем последнего времени не распознавала и не могла произнести различно О в called и cold. Called и cold произносила как в британском, и никак не могла уловить их разницу между собой и с американским английским. Бедные нейтивы, которых я пытала: "произнесите cold & called" по 10 раз и все равно разницы не слышала. А уж они-то как удивлялись, что я не слышу различия.Она, что прикалывается?


- Гея
- Маньяк
- Сообщения: 1199
- Зарегистрирован: 17 окт 2007, 20:04
- Откуда: BC
Re: Я правда тупой или просто так выгляжу?
В русском языке. А с пониманием акцентов в английском у русских- беда. А канадцы, естественно, наоборот, понимают свой язык как его ни коверкают акцентами.Русское ухо заточено на распознание акцентов. Даже если собеседник коверкает все слова и звуки мы как правило дотумкиваем чего он хотел сказать
-
- Очарованный странник
- Сообщения: 40367
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34
Re: Я правда тупой или просто так выгляжу?
ещё напомнили :)lavep писал(а):пишутся, так как и звучат
-
- Графоман
- Сообщения: 13679
- Зарегистрирован: 03 окт 2006, 06:40
- Откуда: Voronezh-Moscow-Van
Re: Я правда тупой или просто так выгляжу?
Victoria писал(а):напомнили...


-
- Графоман
- Сообщения: 13679
- Зарегистрирован: 03 окт 2006, 06:40
- Откуда: Voronezh-Moscow-Van
Re: Я правда тупой или просто так выгляжу?
1 курс иняза. Вика, где ты это откапываешь?Victoria писал(а):ещё напомнилиlavep писал(а):пишутся, так как и звучат
-
- Графоман
- Сообщения: 13679
- Зарегистрирован: 03 окт 2006, 06:40
- Откуда: Voronezh-Moscow-Van
- JuliaR
- Маньяк
- Сообщения: 1469
- Зарегистрирован: 16 фев 2007, 17:26
- Откуда: СПб - Toronto
Re: Я правда тупой или просто так выгляжу?
Она пыталась повторять слова за мной, и получалось что-то типа: мьиышка. А я не понимала, как ей объяснить, что нужно делать, чтобы получилось мягкое М.simon писал(а):Разницу между lid and lead, cheap-chip etc они, значит, улавливают (я не могу, т.к в "i" у них еле заметное мягкое "ы"), а в русской паре, когда контраст гораздо больше, не могут. Она, что прикалывается?JuliaR писал(а):Угу. Моя интересующаяся русским языком сослуживица пыталась как-то поймать разницу между произношением слов "мышка" и "мишка". Было смешно, но я героически не смеялась.
Звук И должен быть не такой как в lead, он у нас короткий и ненапряженный.
- simon
- Графоман
- Сообщения: 14630
- Зарегистрирован: 29 июл 2006, 09:31
Re: Я правда тупой или просто так выгляжу?
Как хорошо было с британской транскрипцией и произношением, все четко и ясно, звуки абсолютно разные cold & called (проблемные только bEd & bAd ). Американскую транскрипцию до сих пор выучить не могу (она у них двух вариантов к тому же), а переучить заученные слова на новый манер и подавно.Гея писал(а):.. я вот до совсем последнего времени не распознавала и не могла произнести различно О в called и cold. Called и cold произносила как в британском, и никак не могла уловить их разницу между собой и с американским английским. Бедные нейтивы, которых я пытала: "произнесите cold & called" по 10 раз и все равно разницы не слышала. А уж они-то как удивлялись, что я не слышу различия.![]()